1
00:00:14,681 --> 00:00:18,227
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:23,607 --> 00:00:24,525
[Griffin] <i>It's looming.</i>

3
00:00:25,359 --> 00:00:26,318
<i>Always looming.</i>

4
00:00:27,402 --> 00:00:28,529
<i>The future, I mean.</i>

5
00:00:28,612 --> 00:00:29,446
["Young" playing]

6
00:00:29,738 --> 00:00:30,906
<i>And then, suddenly...</i>

7
00:00:30,989 --> 00:00:31,865
<i>It's here.</i>

8
00:00:31,949 --> 00:00:32,908
[cheering]

9
00:00:34,034 --> 00:00:36,119
[Griffin] <i>The final free period</i>
<i>we've been thinking about</i>

10
00:00:36,203 --> 00:00:38,080
<i>since the first day of senior year.</i>

11
00:00:40,791 --> 00:00:41,708
<i>Summer break.</i>

12
00:00:43,252 --> 00:00:44,127
[laughing]

13
00:00:44,211 --> 00:00:45,837
<i>One last chance to not care.</i>

14
00:00:45,921 --> 00:00:46,964
Woo!

15
00:00:48,090 --> 00:00:49,091
<i>-To call it off.</i>
-[beeping]

16
00:00:49,341 --> 00:00:51,051
<i>♪ Slip away ♪</i>

17
00:00:51,176 --> 00:00:52,219
<i>To get it on.</i>

18
00:00:52,302 --> 00:00:53,345
<i>♪ I'm here to stay ♪</i>

19
00:00:53,428 --> 00:00:54,721
<i>To make plans.</i>

20
00:00:54,805 --> 00:00:57,432
<i>♪ Call me a dreamer</i>
<i>but I'm wide awake ♪</i>

21
00:00:57,599 --> 00:00:59,309
<i>Or make a plan B.</i>

22
00:00:59,810 --> 00:01:02,187
<i>♪ The only way to know</i>
<i>where we're headed ♪</i>

23
00:01:02,271 --> 00:01:05,482
<i>-One last chance to love yourself.</i>
-[beeping]

24
00:01:05,983 --> 00:01:08,235
<i>Or to pretend you're anyone else.</i>

25
00:01:08,777 --> 00:01:09,736
[girl] Mm-mm.

26
00:01:09,820 --> 00:01:11,154
<i>♪ Once when we were young ♪</i>

27
00:01:11,947 --> 00:01:13,323
[Griffin] <i>Seventy-two days.</i>

28
00:01:14,241 --> 00:01:16,451
<i>One last chance to act on all crushes.</i>

29
00:01:16,952 --> 00:01:18,453
<i>Make a few stupid decisions...</i>

30
00:01:18,537 --> 00:01:19,746
Hey, he's here.

31
00:01:20,956 --> 00:01:21,999
<i>...and go all in.</i>

32
00:01:22,124 --> 00:01:24,084
Oh! Hi, sweetheart.

33
00:01:24,167 --> 00:01:26,211
[Griffin] <i>Cause what's there to lose,</i>
<i>right?</i>

34
00:01:31,466 --> 00:01:32,843
When I saw you I...

35
00:01:33,051 --> 00:01:34,428
[boyfriend] I knew it was the real deal.

36
00:01:34,636 --> 00:01:36,847
No one ever fell in love
and said that it was easy.

37
00:01:36,930 --> 00:01:38,265
[boy and girlfriend laughing]

38
00:01:38,849 --> 00:01:41,226
So you're planning on staying together?

39
00:01:41,393 --> 00:01:43,061
Well, we know it will be a challenge,

40
00:01:43,145 --> 00:01:45,439
'cause our colleges are eight hours apart.

41
00:01:45,814 --> 00:01:47,524
And neither of us have a car.

42
00:01:47,858 --> 00:01:50,402
[girlfriend] But we have this rule.
We say goodnight every night.

43
00:01:50,777 --> 00:01:51,778
[girlfriend] We'll make it work.

44
00:01:52,112 --> 00:01:54,615
-[boyfriend] For sure, we will.
-Plus, we have these.

45
00:01:55,741 --> 00:01:56,825
Promise rings.

46
00:01:57,367 --> 00:02:00,162
So it's totally, like, a promise.

47
00:02:00,871 --> 00:02:01,747
Right.

48
00:02:02,372 --> 00:02:03,457
Of course.

49
00:02:05,250 --> 00:02:06,460
Check this out, man.

50
00:02:07,377 --> 00:02:08,211
What's this?

51
00:02:11,048 --> 00:02:12,466
A summer wishlist?

52
00:02:12,841 --> 00:02:14,384
Have you even been watching the news?

53
00:02:14,801 --> 00:02:15,802
How dare you?

54
00:02:16,094 --> 00:02:17,262
This is strictly consensual.

55
00:02:17,512 --> 00:02:18,430
[scoffs]

56
00:02:18,555 --> 00:02:20,307
You have a point system.

57
00:02:20,474 --> 00:02:22,017
I assume this ranks by personality.

58
00:02:22,351 --> 00:02:24,019
Obviously. I'm not an animal.

59
00:02:24,102 --> 00:02:25,479
That accounts for a bonus point.

60
00:02:27,856 --> 00:02:28,732
Gisele?

61
00:02:29,232 --> 00:02:31,026
Tom Brady might have
something to say about it.

62
00:02:31,109 --> 00:02:34,071
She represents cougar.

63
00:02:35,447 --> 00:02:37,074
Doesn't have to be her specifically.

64
00:02:37,199 --> 00:02:38,950
So she's representative?

65
00:02:39,034 --> 00:02:39,910
Okay.

66
00:02:40,118 --> 00:02:41,703
Maybe you should just narrow this down

67
00:02:41,787 --> 00:02:43,413
to who might be willing
and see who's left.

68
00:02:43,497 --> 00:02:44,331
All right.

69
00:02:44,414 --> 00:02:45,582
[engine starts]

70
00:02:49,795 --> 00:02:50,754
[sighs]

71
00:02:52,172 --> 00:02:55,050
[Audrey] I mean, seriously.
Do you know how insulting it is

72
00:02:55,133 --> 00:02:56,885
to get waitlisted at your backup school?

73
00:02:57,219 --> 00:02:59,763
It's like the biggest weirdo in school,

74
00:03:00,430 --> 00:03:01,807
that guy who wears a cape, 

75
00:03:02,474 --> 00:03:05,394
saying he's not sure
if he wants you to blow him.

76
00:03:05,477 --> 00:03:07,354
And you're like,
"Dude, you wear a fucking cape!"

77
00:03:08,605 --> 00:03:11,024
[Audrey] Well, maybe
the whole personal assistant thing

78
00:03:11,108 --> 00:03:12,567
could be a career path.

79
00:03:12,818 --> 00:03:14,319
But she has a kid.

80
00:03:14,403 --> 00:03:15,779
And I hate kids.

81
00:03:16,655 --> 00:03:17,531
[groan]

82
00:03:18,115 --> 00:03:18,949
I give up!

83
00:03:20,909 --> 00:03:23,120
I mean... what are you supposed
to wear to a breakup?

84
00:03:24,121 --> 00:03:26,373
[Mom] So, Helen opens Luke's diploma,

85
00:03:26,790 --> 00:03:29,292
and it is empty!

86
00:03:29,668 --> 00:03:30,544
[Dad] No shock there.

87
00:03:30,627 --> 00:03:32,379
[Dad] Not a lot of discipline
in that Ramsey House.

88
00:03:33,338 --> 00:03:34,631
Didn't they have all the parties?

89
00:03:34,715 --> 00:03:37,467
[Sierra] Yeah! A kid got
his stomach pumped there last year.

90
00:03:37,926 --> 00:03:38,802
How do you know that?

91
00:03:38,885 --> 00:03:40,595
[Sierra] It was from
the ginormous beer bong.

92
00:03:40,679 --> 00:03:41,555
[cell buzzing]

93
00:03:41,638 --> 00:03:44,057
-[Sierra] Paige Wilcox posted it.
-[Dad] Who is Paige Wilcox?

94
00:03:44,683 --> 00:03:45,517
[cell buzzing]

95
00:03:45,600 --> 00:03:47,018
[Dad] I told you we shouldn't
give her a phone.

96
00:03:47,144 --> 00:03:49,563
[beeps and bangs]

97
00:03:49,688 --> 00:03:51,606
[bangs]

98
00:03:51,732 --> 00:03:53,275
[bangs]

99
00:03:53,400 --> 00:03:55,235
-[Reece] I can't find it.
-[Chad] Find what?

100
00:03:55,569 --> 00:03:57,571
Big party. Warehouse district.

101
00:03:57,696 --> 00:03:59,865
I can't believe I can't hack the address.

102
00:03:59,948 --> 00:04:02,784
Right. 'Cause they lost the invitations.

103
00:04:03,285 --> 00:04:05,287
Grad week. People really cut loose.

104
00:04:05,370 --> 00:04:06,580
We could have hooked up.

105
00:04:06,663 --> 00:04:07,581
[sighs]

106
00:04:07,664 --> 00:04:09,166
That's a negative.

107
00:04:10,000 --> 00:04:11,334
It's a tale as old as time.

108
00:04:11,418 --> 00:04:13,670
The hot girls will hook up,
because they've always been hot

109
00:04:13,754 --> 00:04:15,547
and dated the guys
who gave them experience--

110
00:04:15,630 --> 00:04:16,965
-But not with us?
-[Chad] Correct.

111
00:04:17,048 --> 00:04:19,426
And the average girls,
the ones we actually have a shot with,

112
00:04:19,509 --> 00:04:21,595
well, they won't hook up,
because they lack experience.

113
00:04:21,678 --> 00:04:23,221
The ultimate zero-sum algorithm.

114
00:04:23,555 --> 00:04:24,723
Any luck with the fake IDs?

115
00:04:24,806 --> 00:04:27,684
Six hundred dollar PayPal to China.
Nothing.

116
00:04:28,143 --> 00:04:29,728
Can you trust no one these days?

117
00:04:31,605 --> 00:04:32,939
When did it happen, Reece?

118
00:04:34,316 --> 00:04:36,443
When exactly were we designated uncool?

119
00:04:36,693 --> 00:04:37,611
Freshman year.

120
00:04:37,694 --> 00:04:39,946
You got caught reading <i>Harry Potter</i>
at the homecoming game.

121
00:04:40,280 --> 00:04:41,573
It was <i>Deathly Hollows.</i>

122
00:04:41,990 --> 00:04:43,658
I stand by my choice.

123
00:04:44,117 --> 00:04:47,037
Anyway. I bet 
that party tonight is totally lame.

124
00:04:47,120 --> 00:04:48,747
-[Bro] Yeah!
-[crowd shouting]

125
00:04:48,872 --> 00:04:50,999
[Bro shouting] What a time
to be alive, people!

126
00:04:51,333 --> 00:04:52,959
-[crowd shouting]
-[electronic music playing loud]

127
00:04:57,380 --> 00:04:59,049
[laughs]

128
00:05:20,904 --> 00:05:23,156
[Mason] Yo! Griff, dude!

129
00:05:23,240 --> 00:05:24,658
Welcome back, man!

130
00:05:24,741 --> 00:05:25,951
What up, man?

131
00:05:26,034 --> 00:05:27,077
Looking good!

132
00:05:27,160 --> 00:05:27,994
Yeah, you too!

133
00:05:28,078 --> 00:05:30,163
-Little sober, but I can remedy.
-Yeah, for sure.

134
00:05:31,206 --> 00:05:32,082
[laughs]

135
00:05:32,165 --> 00:05:34,292
[Mason] Look like you still hurtin'
for that one, huh?

136
00:05:34,417 --> 00:05:35,752
-No, I--
-Yeah!

137
00:05:36,294 --> 00:05:39,005
I hear she's interviewing people
for this documentary.

138
00:05:39,631 --> 00:05:42,008
-You should definitely volunteer, bro.
-[scoffs]

139
00:05:42,175 --> 00:05:44,177
-I'm okay.
-No, seriously!

140
00:05:44,261 --> 00:05:45,595
I hear she's going to USC.

141
00:05:46,555 --> 00:05:48,557
Documentary's supposed to be about a...

142
00:05:51,560 --> 00:05:53,562
A real thinker piece.

143
00:05:54,229 --> 00:05:55,564
Yeah. [laughs]

144
00:05:55,772 --> 00:05:56,857
Real informative.

145
00:06:07,075 --> 00:06:08,118
[cell beeping]

146
00:06:09,536 --> 00:06:11,997
[Alex] It's so loud.
Back here should be good.

147
00:06:12,122 --> 00:06:13,582
[Erin] Yeah, good idea.

148
00:06:13,999 --> 00:06:15,792
[laughs nervously] Oops!

149
00:06:18,795 --> 00:06:21,172
-[inhales] Um...
-[chuckles]

150
00:06:21,256 --> 00:06:24,134
So I was thinking about what you said
and um...

151
00:06:24,885 --> 00:06:27,971
about how many try to stay together
going to different colleges. It's just--

152
00:06:28,388 --> 00:06:29,681
So high school.

153
00:06:29,764 --> 00:06:32,142
Right. The whole idea
of waiting until August...

154
00:06:32,225 --> 00:06:33,852
A slow death march. [laughs]

155
00:06:36,646 --> 00:06:39,691
S-So, should we talk
about how this will work?

156
00:06:40,108 --> 00:06:40,942
I mean...

157
00:06:41,735 --> 00:06:42,986
Do we still talk?

158
00:06:43,069 --> 00:06:45,572
Maybe not. You know, I just mean...

159
00:06:45,655 --> 00:06:47,741
If we're really gonna do this.

160
00:06:47,824 --> 00:06:49,576
Yeah, I agree.

161
00:06:49,743 --> 00:06:51,745
-No talking.
-I guess, um...

162
00:06:52,078 --> 00:06:53,079
maybe we could text?

163
00:06:53,246 --> 00:06:54,748
Occasional texts. Okay.

164
00:06:55,081 --> 00:06:56,458
-That-That's nice.
-Yes.

165
00:06:57,417 --> 00:06:58,418
Um...

166
00:06:59,753 --> 00:07:01,796
What if one of us starts seeing someone?

167
00:07:03,548 --> 00:07:05,342
-[chuckles]
-I don't have anyone in mind. I--

168
00:07:05,425 --> 00:07:09,888
Alec, I just think we respected each other
when we were together, so

169
00:07:09,971 --> 00:07:12,515
we should respect each other
when we're apart.

170
00:07:12,933 --> 00:07:15,727
-I mean, we've been together two years.
-Mmm.

171
00:07:16,353 --> 00:07:17,187
Well...

172
00:07:18,396 --> 00:07:19,397
have a great summer.

173
00:07:19,481 --> 00:07:20,398
Thanks.

174
00:07:21,149 --> 00:07:22,150
You too.

175
00:07:23,818 --> 00:07:25,820
[inhales] Ooh...

176
00:07:30,116 --> 00:07:32,243
[coughs]

177
00:07:32,327 --> 00:07:33,370
[laughs]

178
00:07:33,495 --> 00:07:34,996
Doing the right thing, guys.

179
00:07:35,121 --> 00:07:36,247
[coughs]

180
00:07:36,331 --> 00:07:37,457
I'm proud of you both.

181
00:07:37,916 --> 00:07:39,417
[laugh awkwardly]

182
00:07:39,626 --> 00:07:40,627
Thank you, Mason.

183
00:07:52,597 --> 00:07:53,723
-[laughs]
-Yeah.

184
00:07:54,766 --> 00:07:56,101
[laughs] For sure.

185
00:07:56,309 --> 00:07:57,519
Hey, Juicebox.

186
00:07:58,061 --> 00:08:00,021
-Uh, no.
-So, I'm Foster.

187
00:08:00,146 --> 00:08:02,148
-And I just wanted to say--
-No, means no!

188
00:08:02,273 --> 00:08:03,441
Foster.

189
00:08:05,694 --> 00:08:06,736
All right. [laughs]

190
00:08:08,863 --> 00:08:09,906
How you doin'?

191
00:08:18,915 --> 00:08:20,917
[laughs]

192
00:08:21,292 --> 00:08:22,711
Paige Wilcox.

193
00:08:23,128 --> 00:08:24,713
She checks all the right boxes.

194
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
-Is she on your list?
-Didn't even bother.

195
00:08:27,924 --> 00:08:28,925
I'm not worthy.

196
00:08:29,009 --> 00:08:30,260
[sparkling bells]

197
00:08:38,643 --> 00:08:41,312
-Hey, stranger.
-Hey, how are you?

198
00:08:41,396 --> 00:08:43,231
Good. I heard about you and Erin.

199
00:08:43,314 --> 00:08:44,941
-I'm so sorry.
-I'm Foster.

200
00:08:45,025 --> 00:08:46,401
Mm-hmm. Um...

201
00:08:47,027 --> 00:08:47,902
[Paige] Do you...

202
00:08:48,820 --> 00:08:49,738
Do you wanna hang out?

203
00:08:50,155 --> 00:08:52,449
I-- Yeah. Sure.

204
00:08:52,532 --> 00:08:53,742
-[Alec] Um...
-Now?

205
00:08:54,034 --> 00:08:55,910
Can I just pretend I went to college

206
00:08:55,994 --> 00:08:57,787
and then backpack around Europe instead?

207
00:08:58,663 --> 00:09:00,957
Do people really fact-check resumes?

208
00:09:01,416 --> 00:09:03,209
I feel like that's very time-intensive.

209
00:09:03,376 --> 00:09:05,128
You don't really want to do that.

210
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
I'm not saying
I'm gonna put an Ivy League.

211
00:09:07,756 --> 00:09:10,675
Although I could put Harvard
and just test the waters.

212
00:09:10,842 --> 00:09:12,844
I feel like it's easy to pretend
you went to Harvard.

213
00:09:12,969 --> 00:09:14,888
You just have to bring it up a lot.

214
00:09:15,346 --> 00:09:16,306
[Alec] Oh! Look out!

215
00:09:16,806 --> 00:09:19,100
[laughs]

216
00:09:19,976 --> 00:09:21,061
[laugh] Sorry!

217
00:09:21,144 --> 00:09:23,063
-[Alex] Bring it back in there.
-[Paige] It's hard. I drink beer,

218
00:09:23,271 --> 00:09:24,105
-[Paige] I don't play with it.
-[laughs]

219
00:09:24,481 --> 00:09:25,732
[Erin] That was quick!

220
00:09:25,815 --> 00:09:26,941
[laughs]

221
00:09:27,025 --> 00:09:28,068
[sighs]

222
00:09:28,193 --> 00:09:29,277
-Come on.
-[scoffs]

223
00:09:30,028 --> 00:09:30,904
Fishnets?

224
00:09:37,577 --> 00:09:38,578
Wait, you're...

225
00:09:39,162 --> 00:09:40,038
Griffin.

226
00:09:40,330 --> 00:09:41,748
Right. How are you?

227
00:09:41,831 --> 00:09:42,707
Great.

228
00:09:44,334 --> 00:09:45,251
Normal.

229
00:09:45,919 --> 00:09:46,920
Actually, I--

230
00:09:47,003 --> 00:09:48,338
[Mason] Whoa! Too thirsty, bro.

231
00:09:49,380 --> 00:09:50,882
He's great, Phoebe. [laughs]

232
00:09:51,257 --> 00:09:53,551
You know, we were actually
just catching up. 

233
00:09:53,927 --> 00:09:56,930
You know, Griffin here, he definitely
wants to be interviewed.

234
00:09:57,013 --> 00:09:57,889
Oh, really?

235
00:09:57,972 --> 00:09:59,224
-[Mason] Yeah!
-[Griffin] Mm-mm.

236
00:09:59,307 --> 00:10:00,767
No. I don't remember saying that.

237
00:10:00,850 --> 00:10:02,060
[Phoebe] No, that would be great.

238
00:10:02,143 --> 00:10:04,646
Have a different perspective.
You left for high school, right?

239
00:10:04,896 --> 00:10:07,148
-Yes, he did.
-Yeah, I did.

240
00:10:07,816 --> 00:10:09,442
Cool, we'll reach out. When you're free.

241
00:10:09,526 --> 00:10:11,111
-It's Phoebe--
-Fisher.

242
00:10:12,195 --> 00:10:14,197
Right. Thanks.

243
00:10:16,282 --> 00:10:18,827
-You know her name is Phoebe Fisher.
-Blow me.

244
00:10:19,035 --> 00:10:19,994
[laughs]

245
00:10:20,120 --> 00:10:22,997
[Lilah's mom] So the woman at the agency
said you have a car,

246
00:10:23,665 --> 00:10:27,794
which is important because I'll need you
to drive Lilah to and from auditions.

247
00:10:28,294 --> 00:10:29,129
Auditions?

248
00:10:29,212 --> 00:10:31,965
Well, Lilah has been modeling and acting
for some time now.

249
00:10:32,257 --> 00:10:35,051
You know what they say,
the apple doesn't fall far from the tree.

250
00:10:35,844 --> 00:10:37,470
I was a child actor when I was younger.

251
00:10:37,679 --> 00:10:39,681
Bit of theater, commercial work,

252
00:10:39,806 --> 00:10:41,808
and I was in a pretty well-known movie.

253
00:10:42,725 --> 00:10:44,394
<i>Sixteen Candles.</i>

254
00:10:45,478 --> 00:10:47,355
Wow, that's... cool.

255
00:10:47,647 --> 00:10:48,606
Lilah,

256
00:10:49,190 --> 00:10:52,068
this is Audrey. She's gonna
be helping us out this summer.

257
00:10:52,235 --> 00:10:53,069
Hm.

258
00:10:53,278 --> 00:10:55,029
I'll let you two get to know each other.

259
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
So...

260
00:11:07,375 --> 00:11:09,794
So your mom tells me
you're quite the actress.

261
00:11:09,961 --> 00:11:11,421
It's a challenging endeavor.

262
00:11:11,504 --> 00:11:13,298
I'm just trying to hone my craft.

263
00:11:15,508 --> 00:11:17,302
Ooo. [sighs]

264
00:11:20,930 --> 00:11:22,557
So who's the next lucky lady on the list?

265
00:11:24,767 --> 00:11:25,852
[sighs]

266
00:11:29,272 --> 00:11:30,815
-Christine Purdy?
-[Foster] Mm-hmm.

267
00:11:30,940 --> 00:11:32,650
You planning to attend Bible study now?

268
00:11:32,734 --> 00:11:34,152
She's probably a virgin.

269
00:11:35,278 --> 00:11:36,654
It would be my honor.

270
00:11:36,863 --> 00:11:37,697
[laughs]

271
00:11:38,406 --> 00:11:39,616
-[tire squealing]
-[Alec] Woe!

272
00:11:39,699 --> 00:11:40,533
[Foster] Oh!

273
00:11:40,950 --> 00:11:41,868
Hey!

274
00:11:41,993 --> 00:11:43,494
Grad gift! What do you think?

275
00:11:43,703 --> 00:11:44,746
Oh, man, this is...

276
00:11:45,288 --> 00:11:46,247
this is amazing.

277
00:11:46,664 --> 00:11:48,666
Right? I mean, it was this or double D's,

278
00:11:48,750 --> 00:11:51,002
but I think I made the right choice.
My boobs already rock.

279
00:11:51,878 --> 00:11:54,047
Oh! Beach bonfire party. Are you down?

280
00:11:54,672 --> 00:11:56,716
I... sure. Yeah.

281
00:11:56,925 --> 00:11:58,718
Okay. I will text you the info.

282
00:11:59,052 --> 00:12:00,178
And I will see you tonight.

283
00:12:00,261 --> 00:12:01,930
-[engine starts]
-[Paige] Bye, boys.

284
00:12:02,013 --> 00:12:04,015
[engine roars]

285
00:12:06,267 --> 00:12:07,310
Does she have a sister?

286
00:12:07,393 --> 00:12:08,686
[tire squealing]

287
00:12:10,480 --> 00:12:11,314
Mom?

288
00:12:11,606 --> 00:12:12,440
[Griffin] <i>I don't know.</i>

289
00:12:12,523 --> 00:12:15,151
<i>I feel that we have</i>
<i>such an opportunity in this...</i>

290
00:12:16,694 --> 00:12:19,113
<i>really connected world</i>
<i>to get to know each other.</i>

291
00:12:19,489 --> 00:12:22,200
<i>Maybe even wipe away some hatred</i>
<i>based on stereotypes.</i>

292
00:12:23,785 --> 00:12:25,245
And what do we have to show for it?

293
00:12:26,120 --> 00:12:27,205
Snap streaks.

294
00:12:28,665 --> 00:12:31,084
Makes me wanna throw my phone
in Lake Michigan. [laughs]

295
00:12:32,961 --> 00:12:34,420
Okay. Final question.

296
00:12:35,463 --> 00:12:39,592
Name the one thing you wanna accomplish
during your college experience.

297
00:12:41,636 --> 00:12:42,512
Yep.

298
00:12:44,138 --> 00:12:45,473
To never have my stomach pumped?

299
00:12:45,556 --> 00:12:46,432
[laughs]

300
00:12:48,559 --> 00:12:50,812
Okay. I think we have it. [laughs]

301
00:12:52,397 --> 00:12:54,399
I feel like that was
utterly unremarkable.

302
00:12:54,732 --> 00:12:55,650
You did great.

303
00:12:56,317 --> 00:12:58,319
[whispering] You should have seen
some of the others.

304
00:13:00,530 --> 00:13:02,073
Ah, nice setup.

305
00:13:02,282 --> 00:13:03,116
Yeah.

306
00:13:03,199 --> 00:13:06,411
[Phoebe] One of my teachers knows
the guy who owns the studio.

307
00:13:07,453 --> 00:13:09,580
[Phoebe] And I could do a lot of it
on my laptop, but

308
00:13:09,664 --> 00:13:12,083
this place has full-on effects,

309
00:13:12,417 --> 00:13:13,584
sound mixing...

310
00:13:14,294 --> 00:13:17,880
I don't really know how to do
some of the techy stuff. [sighs]

311
00:13:18,214 --> 00:13:20,008
Especially the audio.

312
00:13:20,550 --> 00:13:21,801
ProTools, huh?

313
00:13:22,302 --> 00:13:24,304
Yeah. Not my friend.

314
00:13:25,722 --> 00:13:26,597
[chuckles] Here.

315
00:13:26,681 --> 00:13:28,057
[Griffin] So you have automation here.

316
00:13:28,725 --> 00:13:30,852
[Griffin] Gotta delete that
and bring down the track.

317
00:13:30,935 --> 00:13:31,936
[mouse clicks]

318
00:13:32,020 --> 00:13:33,980
How does everyone knows
how to do this except for me?

319
00:13:34,063 --> 00:13:36,107
[chuckles] Well, I don't know
about everyone else,

320
00:13:36,190 --> 00:13:38,026
but I've been recording stuff
since I was a kid.

321
00:13:40,236 --> 00:13:41,446
Do you need anything else?

322
00:13:43,406 --> 00:13:45,241
So you're shooting
your film for SC, right?

323
00:13:45,533 --> 00:13:46,367
What?

324
00:13:46,617 --> 00:13:48,077
USC? Film school?

325
00:13:48,328 --> 00:13:50,330
-Mason said you were--
-No. NYU. 

326
00:13:51,247 --> 00:13:52,165
In New York?

327
00:13:52,999 --> 00:13:55,001
NYU of New York. Yes.

328
00:13:55,626 --> 00:13:58,629
Um... I'm not doing it for them.
It's for a festival this summer.

329
00:14:00,048 --> 00:14:02,717
NYU, huh? Lady Gaga.

330
00:14:03,009 --> 00:14:05,011
Oh, please. Did she even graduate?

331
00:14:05,803 --> 00:14:06,971
I can play that game.

332
00:14:07,305 --> 00:14:09,057
Okay. Actors...

333
00:14:09,432 --> 00:14:10,558
Ethan Hawke,

334
00:14:10,767 --> 00:14:13,478
Billy Crudup, Miles Teller.

335
00:14:14,354 --> 00:14:16,189
-It's okay.
-You prefer directors?

336
00:14:16,272 --> 00:14:17,440
-I do.
-Okay.

337
00:14:17,774 --> 00:14:18,816
Um...

338
00:14:21,152 --> 00:14:23,529
Spike Lee, Oliver Stone,

339
00:14:23,821 --> 00:14:25,490
Martin Scorsese.

340
00:14:25,573 --> 00:14:26,616
-Okay.
-[laughs]

341
00:14:27,950 --> 00:14:29,243
Wait, where are you going?

342
00:14:30,328 --> 00:14:31,454
Columbia.

343
00:14:32,830 --> 00:14:34,332
So, we're both in New York.

344
00:14:34,832 --> 00:14:35,708
Yeah.

345
00:14:37,460 --> 00:14:38,544
Columbia.

346
00:14:39,337 --> 00:14:41,089
James Franco...

347
00:14:41,339 --> 00:14:44,550
[laughs] Well, not that I'm that crazy
about Columbia, but...

348
00:14:44,717 --> 00:14:48,554
if I were to attend an alumni mixer, 
I may run into Alicia Keys,

349
00:14:48,638 --> 00:14:49,514
Jake Gyllenhaal.

350
00:14:50,848 --> 00:14:52,850
Yeah, no big deal.
And then maybe grab a beer with

351
00:14:52,975 --> 00:14:54,644
Teddy Roosevelt, Barack Obama...

352
00:14:55,561 --> 00:14:57,313
-I don't know, Gandhi?
-[laughs]

353
00:14:57,397 --> 00:14:58,439
Strong finish.

354
00:15:06,823 --> 00:15:07,782
Well...

355
00:15:08,658 --> 00:15:11,828
Um, thank you so much
for the interview and the...

356
00:15:12,620 --> 00:15:13,579
audio expertise.

357
00:15:14,372 --> 00:15:16,082
Yeah, no problem. Anytime.

358
00:15:18,209 --> 00:15:19,043
Right.

359
00:15:19,836 --> 00:15:21,838
["Clementine" playing]

360
00:15:29,804 --> 00:15:32,849
<i>♪ Fifty states, 50 lines ♪</i>

361
00:15:32,974 --> 00:15:35,726
<i>♪ Fifty crying all the time's ♪</i>

362
00:15:35,810 --> 00:15:38,771
<i>♪ Fifty boys, 50 lies ♪</i>

363
00:15:38,855 --> 00:15:42,108
<i>♪ Fifty I'm gonna change my mind's ♪</i>

364
00:15:42,358 --> 00:15:43,818
<i>♪ I changed my mind ♪</i>

365
00:15:44,068 --> 00:15:45,153
[Griffin] Phoebe!

366
00:15:46,487 --> 00:15:47,363
-Hey.
-Hey!

367
00:15:48,364 --> 00:15:51,409
Hey, look, I was wondering
if maybe you wanted to, uh...

368
00:15:51,617 --> 00:15:52,493
to hang out.

369
00:15:53,744 --> 00:15:58,416
[Griffin] Not now. Obviously.
I mean, it could be now.

370
00:15:58,958 --> 00:16:01,210
Just in general. Flexible.

371
00:16:02,086 --> 00:16:04,088
Griffin, that's so sweet. Um...

372
00:16:05,298 --> 00:16:06,466
I just can't.

373
00:16:06,757 --> 00:16:09,469
I'm spending this summer
just focusing on my film.

374
00:16:09,677 --> 00:16:10,845
-[Phoebe] You know?
-Yeah.

375
00:16:10,928 --> 00:16:12,346
-[Phoebe] It's not rally--
-I totally understand,

376
00:16:12,430 --> 00:16:13,431
I just thought I'd ask.

377
00:16:13,764 --> 00:16:16,267
-It's not an excuse. I just--
-[Griffin] Yeah.

378
00:16:16,809 --> 00:16:17,727
Okay.

379
00:16:17,810 --> 00:16:18,978
<i>Doors closing.</i>

380
00:16:19,770 --> 00:16:21,481
[beeps]

381
00:16:24,025 --> 00:16:26,027
<i>♪ Wasted ♪</i>

382
00:16:33,701 --> 00:16:35,036
[man] <i>Okay, people, the word is out</i>

383
00:16:35,119 --> 00:16:38,498
that an unnamed organic orange juice
account is about to be in play.

384
00:16:38,789 --> 00:16:42,293
[man] And everything will be on the table.
Print, TV, and social media.

385
00:16:42,376 --> 00:16:43,628
[inhales] Okay.

386
00:16:43,711 --> 00:16:45,046
-[man] I expect you to be eating,
-Excuse me.

387
00:16:45,129 --> 00:16:48,049
-...sleeping, and drinking OJ...
-Sorry to interrupt.

388
00:16:48,382 --> 00:16:51,636
I have a large double latte "NF"?

389
00:16:51,719 --> 00:16:53,429
-Non-fat. That's me.
-[man 2] Wait!

390
00:16:53,596 --> 00:16:55,223
[man 2] That could be me. No foam?

391
00:16:56,516 --> 00:16:58,142
You know, we'll come back to that one.

392
00:16:58,226 --> 00:17:01,896
-How about a small cappuccino, bone dry?
-Right here.

393
00:17:04,148 --> 00:17:05,107
Soy, right?

394
00:17:05,608 --> 00:17:07,527
Yes. Soy.

395
00:17:08,277 --> 00:17:09,237
For sure.

396
00:17:09,612 --> 00:17:11,781
Um... Black coffee?

397
00:17:11,864 --> 00:17:14,825
Just plain black coffee?

398
00:17:15,493 --> 00:17:16,494
[Erin] Okay.

399
00:17:16,577 --> 00:17:17,662
All right, mine's easy.

400
00:17:17,954 --> 00:17:19,205
Large iced coffee?

401
00:17:23,167 --> 00:17:24,043
[laughs]

402
00:17:24,126 --> 00:17:25,711
[murmurs]

403
00:17:28,130 --> 00:17:29,257
Brianna Jenkins?

404
00:17:29,924 --> 00:17:30,758
[cell beeps]

405
00:17:30,841 --> 00:17:32,677
-[woman] Come on in.
-[Brianna] Thank you.

406
00:17:33,761 --> 00:17:34,762
Your mom is running late.

407
00:17:34,929 --> 00:17:35,805
Hm.

408
00:17:36,347 --> 00:17:37,640
She says to enunciate.

409
00:17:38,391 --> 00:17:39,850
Absolutely.

410
00:17:41,602 --> 00:17:43,479
And she also said that you should--

411
00:17:43,563 --> 00:17:45,106
"Don't slouch and smile big."

412
00:17:47,608 --> 00:17:49,777
And to make sure to take out your--

413
00:17:51,028 --> 00:17:52,697
-[laughs]
-[woman] Lilah Norris?

414
00:17:52,822 --> 00:17:53,781
Present.

415
00:17:54,865 --> 00:17:55,866
Hi.

416
00:17:57,493 --> 00:17:58,327
[door closes]

417
00:18:00,371 --> 00:18:02,081
Here's the thing, high school's over.

418
00:18:02,206 --> 00:18:05,126
We can create completely new reputations
from here on out.

419
00:18:07,545 --> 00:18:10,131
Hey, yogurt dorks,
you're out of rainbow sprinkles.

420
00:18:10,548 --> 00:18:12,967
Woe, how about adding some
rainbow sprinkles to your personality?

421
00:18:14,468 --> 00:18:15,344
Look.

422
00:18:18,097 --> 00:18:21,767
[laughs] We had so many classes together,
I don't think you ever noticed.

423
00:18:22,101 --> 00:18:24,645
No, I remember, yeah.
Sophomore Spanish.

424
00:18:24,854 --> 00:18:26,522
-Junior Lit.
-I'm always lit.

425
00:18:26,606 --> 00:18:29,233
-[laughs]
-And you can't forget about history class

426
00:18:29,317 --> 00:18:31,319
[laughing] with Mr. Lewis.

427
00:18:31,527 --> 00:18:33,029
He wore the same pants.

428
00:18:33,112 --> 00:18:35,031
-Everyday!
-[Alec] Everyday!

429
00:18:35,114 --> 00:18:37,116
I was like, are you buying the same pants

430
00:18:37,908 --> 00:18:40,161
over and over again?
Are you washing them?

431
00:18:40,411 --> 00:18:42,330
See, this is why
I've always had a crush on you.

432
00:18:42,413 --> 00:18:45,583
You're so sweet, and you're so funny!

433
00:18:45,666 --> 00:18:47,668
And I never thought
that we'd get a chance to date

434
00:18:47,752 --> 00:18:51,464
because you and Erin were, like,
the perfect freaking couple!

435
00:18:51,547 --> 00:18:52,965
Can we not talk about her?

436
00:18:53,215 --> 00:18:55,217
Yeah. No, I'm sorry.

437
00:18:55,926 --> 00:18:57,970
You and Erin, like,
just broke up a week ago,

438
00:18:58,054 --> 00:19:00,848
and I shouldn't even be mentioning her,
and... I'm doing it again.

439
00:19:01,307 --> 00:19:02,516
[Alec laughs]

440
00:19:16,322 --> 00:19:18,324
[electronic music playing]

441
00:19:43,557 --> 00:19:44,684
[music stops]

442
00:19:52,233 --> 00:19:53,526
[mouse click]

443
00:19:55,528 --> 00:19:57,321
-Hey, Griffin!
-Hey!

444
00:19:57,822 --> 00:20:00,491
Back form the gym? You got
a pretty good routine going lately, huh?

445
00:20:00,991 --> 00:20:01,909
Yeah.

446
00:20:02,493 --> 00:20:03,577
Just trying to keep up.

447
00:20:03,661 --> 00:20:05,746
Think I'm the last guy
in the weight room without tats.

448
00:20:05,830 --> 00:20:06,664
[laughs]

449
00:20:06,747 --> 00:20:10,126
Hey, I just want to make sure you wrote
those letters to ask for fraternity recs.

450
00:20:10,543 --> 00:20:12,962
Oh! Uh... Not yet, but I will.

451
00:20:13,170 --> 00:20:15,798
You're asking my friends for favors
to help get into a house,

452
00:20:15,881 --> 00:20:17,633
they won't appreciate
being asked last minute.

453
00:20:17,967 --> 00:20:21,554
[scoffs] If you really think a letter
from some old guy is gonna do anything...

454
00:20:21,637 --> 00:20:23,347
Griffin, it was a letter from an old guy

455
00:20:23,431 --> 00:20:25,516
that got you into Columbia
in the first place.

456
00:20:25,975 --> 00:20:27,977
Right. How could I forget?

457
00:20:28,227 --> 00:20:30,229
You know what? Don't get the recs.

458
00:20:30,980 --> 00:20:31,981
Whatever.

459
00:20:37,361 --> 00:20:39,363
Nice to be home too, Dad.

460
00:20:40,114 --> 00:20:42,116
[bugle playing]

461
00:20:42,199 --> 00:20:44,201
[crowd cheering and applauding]

462
00:20:48,122 --> 00:20:50,750
[shouting] Let's go, Cubs! Shut 'em down!

463
00:20:50,833 --> 00:20:52,376
Woo!

464
00:20:53,711 --> 00:20:58,007
So what exactly does a personal assistant
do for a woman who has no job?

465
00:20:58,424 --> 00:20:59,800
Cares for her child,

466
00:21:00,050 --> 00:21:02,052
alphabetizes her Poe collection,

467
00:21:02,261 --> 00:21:05,514
make sure nothing in her life is dull,
or hard, or slightly annoying.

468
00:21:05,973 --> 00:21:07,558
But at least she scored us these seats.

469
00:21:08,726 --> 00:21:12,521
I could probably get you an internship
at the agency if you want.

470
00:21:12,605 --> 00:21:17,318
I mean, my job is infuriating
and makes me want to cry in the bathroom,

471
00:21:17,401 --> 00:21:18,903
but it looks great on a resume.

472
00:21:19,403 --> 00:21:21,405
Yeah, as great as that sounds,

473
00:21:21,697 --> 00:21:23,073
I can't afford to not get paid.

474
00:21:23,491 --> 00:21:26,494
Hey, Jones, is that a cup you're wearing
or are you just happy to see me?

475
00:21:27,119 --> 00:21:28,329
-[man laughs]
-That's disgusting.

476
00:21:28,537 --> 00:21:30,539
I'm so sorry, I don't know her.

477
00:21:30,748 --> 00:21:31,791
[laughs]

478
00:21:34,043 --> 00:21:36,253
[cheering, applauses, and whistles]

479
00:21:38,339 --> 00:21:39,298
[bugle plays]

480
00:21:39,381 --> 00:21:42,468
[man over PA] <i>Jenkins off of first base, </i>
<i>and here's the one-two pitch.</i>

481
00:21:42,551 --> 00:21:43,969
<i>-Fastball</i>
-[audience shouts]

482
00:21:44,053 --> 00:21:45,805
<i>fouled off on the left side,</i>

483
00:21:45,888 --> 00:21:47,431
<i>is it gonna stay in for Santos? </i>

484
00:21:48,098 --> 00:21:50,309
<i>He's ranging toward the crowd and...</i>

485
00:21:50,392 --> 00:21:51,685
-Erin, watch out!
-[groans]

486
00:21:51,769 --> 00:21:56,190
[man over PA] <i>Rookie sensation</i>
<i>Ricky Santos makes a spectacular catch!</i>

487
00:21:56,273 --> 00:21:57,191
[laughs]

488
00:21:57,274 --> 00:22:00,236
-[sighs] Are you okay?
-Yeah. I'm fine. [chuckles]

489
00:22:00,611 --> 00:22:01,529
I'm really sorry.

490
00:22:01,695 --> 00:22:04,740
I'd wanna take care of the mustard but
I'm kind of in the middle of something.

491
00:22:04,824 --> 00:22:05,950
Yes, go do you.

492
00:22:06,033 --> 00:22:07,034
All right.

493
00:22:07,284 --> 00:22:08,160
[Santos] Hey!

494
00:22:08,327 --> 00:22:10,329
[cheers]

495
00:22:13,082 --> 00:22:15,626
I wasn't enjoying
that hot dog or anything.

496
00:22:15,709 --> 00:22:17,711
Please no one even worry, I'm--

497
00:22:18,295 --> 00:22:22,216
<i>♪ For it's one, two</i>
<i>Three</i><i>strikes you're out ♪</i>

498
00:22:22,299 --> 00:22:25,845
<i>♪ At the ol' ball game! ♪</i>

499
00:22:25,928 --> 00:22:27,930
[cheers]

500
00:22:28,806 --> 00:22:30,599
[boy] Uh, Miss? This is from Ricky.

501
00:22:31,642 --> 00:22:33,310
Thanks. [chuckles]

502
00:22:35,271 --> 00:22:37,439
[Audrey] Oh, my God, Erin.

503
00:22:37,606 --> 00:22:39,775
If you weren't my best friend,
we could never be friends.

504
00:22:39,859 --> 00:22:41,861
You literally have dates
falling out of the sky.

505
00:22:41,944 --> 00:22:43,821
Come on. I'm not actually
gonna go out with him.

506
00:22:43,988 --> 00:22:45,573
Yeah, no. He's young,

507
00:22:45,739 --> 00:22:47,491
he's successful, and he's hot.

508
00:22:47,825 --> 00:22:48,909
Gross!

509
00:22:48,993 --> 00:22:50,828
Give me that, I'll make sure
it's disposed of.

510
00:22:53,038 --> 00:22:53,956
[cheers]

511
00:22:54,081 --> 00:22:55,040
[laughs]

512
00:22:55,624 --> 00:22:56,667
-Enjoy it.
-Thanks, dude.

513
00:22:56,750 --> 00:22:58,210
[Griffin] We're all on this fret
right here.

514
00:22:58,794 --> 00:23:00,838
[Griffin] You want your index finger
on every single string,

515
00:23:00,921 --> 00:23:01,964
holding all of them down.

516
00:23:03,090 --> 00:23:04,550
[Griffin] If you're not pressing down
hard enough,

517
00:23:04,633 --> 00:23:06,051
it doesn't quite have the same effect.

518
00:23:06,135 --> 00:23:08,721
Dude! This is a snooze-a-palooza.

519
00:23:09,054 --> 00:23:10,848
I wanna shred the solo on <i>Paradise City.</i>

520
00:23:11,765 --> 00:23:14,310
Well, please,
by all means, Garrett, go ahead.

521
00:23:14,602 --> 00:23:16,020
You have to teach me first.

522
00:23:16,937 --> 00:23:19,231
Right. Exactly like before.

523
00:23:19,773 --> 00:23:21,775
[cell ringing]

524
00:23:27,448 --> 00:23:28,490
From your chick?

525
00:23:29,950 --> 00:23:30,951
What? No.

526
00:23:31,410 --> 00:23:32,745
She's sexting?

527
00:23:33,329 --> 00:23:34,580
Lemme peep that.

528
00:23:38,292 --> 00:23:39,126
[cell beeps]

529
00:23:43,339 --> 00:23:44,173
[cell beeps]

530
00:24:05,027 --> 00:24:05,861
[cell beeps]

531
00:24:07,488 --> 00:24:08,322
[cell beeps]

532
00:24:24,797 --> 00:24:25,631
[cell beeps]

533
00:24:43,816 --> 00:24:44,650
[cell beeps]

534
00:25:21,061 --> 00:25:21,895
Damn it!

535
00:25:33,365 --> 00:25:34,283
Crap!

536
00:25:35,951 --> 00:25:36,869
It was going great.

537
00:25:37,745 --> 00:25:39,663
It was going great,
and I started getting cocky.

538
00:25:39,747 --> 00:25:42,249
I got cocky, started cracking jokes
that clearly didn't make sense

539
00:25:42,624 --> 00:25:43,792
and I made it awkward!

540
00:25:47,796 --> 00:25:48,630
[sighs]

541
00:25:50,132 --> 00:25:50,966
[cell beeps]

542
00:25:51,717 --> 00:25:52,760
It's her!

543
00:25:53,093 --> 00:25:53,927
It's her!

544
00:25:57,014 --> 00:25:57,890
[sighs]

545
00:25:58,515 --> 00:25:59,558
[laughs]

546
00:26:02,061 --> 00:26:03,520
Probably just poor reception.

547
00:26:03,854 --> 00:26:05,856
[car engine roars]

548
00:26:06,231 --> 00:26:09,109
[Chad] Remind me again why I am invited
to your sister's rehearsal dinner?

549
00:26:09,193 --> 00:26:10,861
Well, she was your first babysitter.

550
00:26:11,111 --> 00:26:12,321
And she gave you baths.

551
00:26:12,404 --> 00:26:14,740
So she has an intimate knowledge
of your penis.

552
00:26:14,823 --> 00:26:17,409
Terrific. Well, I can't wait to bond
with her new husband over that.

553
00:26:18,243 --> 00:26:19,078
Aw.

554
00:26:19,495 --> 00:26:22,039
We're early,
and the catering's gonna suck.

555
00:26:23,207 --> 00:26:25,209
-Oh! Wanna grab a bite?
-Sure.

556
00:26:27,086 --> 00:26:30,589
Two buck longnecks, half-priced wells
till 6:00, guys. What'll it be?

557
00:26:32,132 --> 00:26:35,260
Uh... Well... Yeah, I guess...

558
00:26:35,677 --> 00:26:37,679
-Long neck.
-Preference?

559
00:26:38,764 --> 00:26:39,598
Surprise me?

560
00:26:41,517 --> 00:26:42,476
Yeah. Good for me.

561
00:26:42,559 --> 00:26:43,519
Gotcha.

562
00:26:44,603 --> 00:26:46,021
I almost forgot...

563
00:26:52,569 --> 00:26:53,987
We're doing 10 dollar buckets.

564
00:26:54,863 --> 00:26:56,865
Great deal, Tracy.

565
00:26:57,533 --> 00:26:59,535
-Bucket it is.
-You got it, sweetheart.

566
00:27:01,328 --> 00:27:02,371
She didn't card us!

567
00:27:02,996 --> 00:27:04,373
I've no idea what we just ordered.

568
00:27:04,456 --> 00:27:06,458
It's the suits! The ties!

569
00:27:06,667 --> 00:27:08,460
We look like everyone else in here.

570
00:27:09,044 --> 00:27:10,254
[Chad] You mean like businessmen!

571
00:27:11,255 --> 00:27:13,257
-No!
-Yeah...

572
00:27:15,676 --> 00:27:17,386
Crazy day at the CBOE, huh, guys?

573
00:27:17,469 --> 00:27:18,595
[groans]

574
00:27:19,054 --> 00:27:21,306
So crazy. Yeah!

575
00:27:21,890 --> 00:27:22,766
How did you know?

576
00:27:22,850 --> 00:27:24,393
Most of other traders are already drunk.

577
00:27:24,601 --> 00:27:26,603
Well, I guess we got
some catching up to do.

578
00:27:27,771 --> 00:27:28,772
To our new friend, Tracy.

579
00:27:29,690 --> 00:27:30,649
You guys are sweet!

580
00:27:34,069 --> 00:27:36,905
[Christine] Why is it okay
that everyone else can have a thing like

581
00:27:37,156 --> 00:27:39,575
a capella or tattoo sleeves,

582
00:27:39,783 --> 00:27:42,327
but I'm an outcast at school
because my thing

583
00:27:42,578 --> 00:27:43,745
is Jesus?

584
00:27:43,871 --> 00:27:46,331
I mean--
I feel like I can't even say "Jesus"

585
00:27:46,415 --> 00:27:48,041
without making people uncomfortable.

586
00:27:48,792 --> 00:27:49,626
Jesus!

587
00:27:50,210 --> 00:27:51,587
-Jesus!
-Right.

588
00:27:52,212 --> 00:27:55,591
Like when I suggested a Bible study
to the guys I bodybuild with,

589
00:27:57,009 --> 00:27:57,968
they laughed at me.

590
00:27:58,886 --> 00:28:00,596
You're a Christian bodybuilder?

591
00:28:01,180 --> 00:28:02,431
You never told me that.

592
00:28:02,514 --> 00:28:03,348
I dabble.

593
00:28:03,432 --> 00:28:04,433
[laughs]

594
00:28:05,309 --> 00:28:06,518
Let's all pray.

595
00:28:08,353 --> 00:28:09,313
Dear Lord,

596
00:28:09,646 --> 00:28:13,692
we thank you for the opportunity
to break bread and share your bounty.

597
00:28:14,193 --> 00:28:16,820
And we welcome my newest friend, Foster,

598
00:28:17,696 --> 00:28:19,948
who has been a beacon of hope for me

599
00:28:20,032 --> 00:28:23,327
amid the confusion
and darkness of adolescence.

600
00:28:23,660 --> 00:28:26,163
-[Christine] We search...
-[boy] Dude, go home.

601
00:28:26,413 --> 00:28:27,414
You got no shot.

602
00:28:29,124 --> 00:28:30,334
I'm here for Jesus.

603
00:28:30,584 --> 00:28:32,085
Seriously. Give up.

604
00:28:32,628 --> 00:28:33,921
What do you know?

605
00:28:34,004 --> 00:28:34,880
Man to man?

606
00:28:35,714 --> 00:28:37,716
Telling ya. She doesn't even kiss.

607
00:28:38,592 --> 00:28:39,426
[smacks]

608
00:28:44,932 --> 00:28:46,225
-[man] <i>What the--</i>
-[Walter] <i>Have they called yet?</i>

609
00:28:46,892 --> 00:28:48,435
<i>What the hell is this?</i>

610
00:28:48,852 --> 00:28:50,103
<i>My dirty undies, dude.</i>

611
00:28:50,354 --> 00:28:51,396
<i>Laundry. The whites.</i>

612
00:28:51,772 --> 00:28:52,856
-[laughs]
-[man] <i>Walter,</i>

613
00:28:52,940 --> 00:28:55,651
<i>I'm sure there's a reason</i>
<i>you brought your dirty undies, man.</i>

614
00:28:55,734 --> 00:28:58,820
[Walter] <i>That's right, dude. The white.</i>
<i>The ringer could not look empty.</i>

615
00:28:59,404 --> 00:29:01,406
[Griffin] How have you not seen
<i>The Big Lebowski?</i>

616
00:29:02,157 --> 00:29:03,367
[Phoebe] The Dude abides.

617
00:29:03,617 --> 00:29:06,078
[Griffin] It's impossible to go wrong
with the Coen brothers.

618
00:29:06,662 --> 00:29:07,704
<i>Fargo?</i>

619
00:29:07,829 --> 00:29:10,040
<i>-No Country For Old Men? Blood Simple?</i>
-[chuckles]

620
00:29:10,290 --> 00:29:12,501
You're so full of it right now.<i></i>

621
00:29:12,834 --> 00:29:15,295
Your IMDB app is literally exploding.

622
00:29:15,379 --> 00:29:17,714
I'm sorry, IMDB?

623
00:29:17,839 --> 00:29:19,466
[European accent] What is this
you speak of?

624
00:29:19,549 --> 00:29:20,926
[laughs] No, what accent is that?

625
00:29:21,051 --> 00:29:22,135
Like, Dracula?

626
00:29:22,219 --> 00:29:23,470
-No.
-Let me see your phone.

627
00:29:23,720 --> 00:29:25,264
-Hey. No, hey!
-Let me see it.

628
00:29:25,389 --> 00:29:26,682
Hey! No! You're in-- Hey! Stop!

629
00:29:27,099 --> 00:29:29,101
You're invading
my personal bubble here, okay?

630
00:29:30,811 --> 00:29:31,728
[Phoebe throat]

631
00:29:32,437 --> 00:29:34,439
Do you wanna get some food or something?

632
00:29:35,691 --> 00:29:37,693
I'm sorry, I promised my mom.

633
00:29:37,776 --> 00:29:39,361
She ordered Chinese.

634
00:29:39,861 --> 00:29:40,737
No, it's cool.

635
00:29:41,071 --> 00:29:43,073
I didn't mean to cross over into,

636
00:29:43,323 --> 00:29:45,325
you know, official date territory.

637
00:29:46,076 --> 00:29:48,078
Not that it would have been our first,
by the way.

638
00:29:49,371 --> 00:29:51,415
Eighth grade. Bladeland.

639
00:29:51,665 --> 00:29:54,501
Yeah. You may recall it was retro night.

640
00:29:54,626 --> 00:29:56,753
That's right. With the four wheel skates.

641
00:29:56,837 --> 00:29:58,588
-And the disco ball.
-[laughs]

642
00:29:58,714 --> 00:30:00,507
Remember they had that couple skate?

643
00:30:00,590 --> 00:30:03,552
And they played, like, a cheesy slow song
and we had to do a lap.

644
00:30:03,885 --> 00:30:06,638
Well, yeah, we did two so I could work up
the courage to hold your hand.

645
00:30:06,888 --> 00:30:07,931
Did you?

646
00:30:08,598 --> 00:30:10,809
No. You would have remembered,
I'm quite the interlacer.

647
00:30:11,601 --> 00:30:13,353
I probably would have taken us both down.

648
00:30:14,271 --> 00:30:15,856
I would have cushioned your fall.

649
00:30:16,356 --> 00:30:17,190
Aw.

650
00:30:17,858 --> 00:30:19,234
Then you left for school.

651
00:30:20,319 --> 00:30:23,113
Yeah. Came home for Thanksgiving
and it's like the whole world here

652
00:30:23,196 --> 00:30:24,281
had changed.

653
00:30:24,364 --> 00:30:25,782
The abyss of high school.

654
00:30:35,667 --> 00:30:36,585
This is me.

655
00:30:38,962 --> 00:30:41,131
I had fun tonight. Thank you.

656
00:30:41,631 --> 00:30:42,466
Sure.

657
00:30:44,259 --> 00:30:45,594
-Night.
-Night.

658
00:30:53,852 --> 00:30:56,313
So, do you have a boyfriend?

659
00:30:57,230 --> 00:30:58,065
I used to.

660
00:30:59,024 --> 00:31:00,609
This guy named Tyler.

661
00:31:02,110 --> 00:31:03,612
He was kind of a slacker.

662
00:31:03,695 --> 00:31:06,448
Netflix and chill is like
his life mantra.

663
00:31:06,782 --> 00:31:08,241
So why did you date him?

664
00:31:09,701 --> 00:31:10,577
I don't know.

665
00:31:11,203 --> 00:31:13,080
My friend Erin wanted me to date him.

666
00:31:13,246 --> 00:31:16,041
And he wasn't, like, the worst option,
so I guess he was okay.

667
00:31:17,334 --> 00:31:19,669
Why would you settle for a boy
who's just okay?

668
00:31:21,254 --> 00:31:22,297
I don't know.

669
00:31:23,048 --> 00:31:24,716
Nobody has ever asked me that before.

670
00:31:24,800 --> 00:31:26,385
[laughs]

671
00:31:29,971 --> 00:31:31,973
I always get the biscuits and gravy.

672
00:31:33,016 --> 00:31:34,601
-Even for dinner time.
-[Erin laughs]

673
00:31:34,893 --> 00:31:35,769
Thanks.

674
00:31:36,186 --> 00:31:38,730
So, do you bring
all your first dates here?

675
00:31:39,606 --> 00:31:41,733
Oh, only the ones I land on.

676
00:31:43,527 --> 00:31:45,112
No, this place reminds me of home.

677
00:31:45,529 --> 00:31:46,405
But never for a date.

678
00:31:47,072 --> 00:31:48,240
Mmm, where's home?

679
00:31:48,907 --> 00:31:49,908
Falls City, Texas.

680
00:31:51,201 --> 00:31:53,537
Couple thousand people.
I actually grew up on a ranch.

681
00:31:53,870 --> 00:31:56,123
Wow. [laughs]
Big change, huh?

682
00:31:56,998 --> 00:31:58,041
-Yes, ma'am.
-[Erin laughs]

683
00:32:00,127 --> 00:32:04,339
Shouldn't you be, like, out with your
teammates getting drunk with groupies?

684
00:32:04,840 --> 00:32:06,174
Shoot, am I late for that already?

685
00:32:06,758 --> 00:32:07,676
Um...

686
00:32:08,468 --> 00:32:09,803
No, I've...

687
00:32:10,512 --> 00:32:11,721
I have an opportunity here

688
00:32:11,805 --> 00:32:13,098
and I don't wanna blow it.

689
00:32:13,807 --> 00:32:15,517
My parents sacrificed a lot.

690
00:32:15,725 --> 00:32:18,770
And I kind of owe it to them
to take this seriously.

691
00:32:20,105 --> 00:32:22,023
You're making it very hard to judge you.

692
00:32:22,441 --> 00:32:23,692
[laughs]

693
00:32:23,817 --> 00:32:24,776
You wanted to judge me?

694
00:32:25,110 --> 00:32:28,321
Not wanted, but expected... yeah.

695
00:32:28,822 --> 00:32:31,491
I mean, come on.
It's no secret how ball players are.

696
00:32:31,867 --> 00:32:32,701
Not a newsflash.

697
00:32:33,118 --> 00:32:35,120
Oh, yeah. No, you're right.

698
00:32:36,163 --> 00:32:39,374
Um... Most of my teammates
are set, you know?

699
00:32:39,541 --> 00:32:41,751
And I am still playing off of
my minor league contract,

700
00:32:41,877 --> 00:32:43,879
so it's just... different. 

701
00:32:44,004 --> 00:32:46,882
[inhales] Plus, drunk groupies...

702
00:32:47,048 --> 00:32:48,091
not my idea of fun.

703
00:32:48,592 --> 00:32:50,760
Well, what is your idea of fun?

704
00:32:54,055 --> 00:32:56,057
[laughs]

705
00:33:18,538 --> 00:33:19,372
[sighs]

706
00:33:19,623 --> 00:33:20,540
[scoffs]

707
00:33:21,249 --> 00:33:22,083
Honey baby,

708
00:33:22,167 --> 00:33:24,836
are you almost done?
It's like 2,000 degrees out.

709
00:33:25,212 --> 00:33:26,963
-Last coat.
-"Honey baby"?

710
00:33:27,047 --> 00:33:28,507
-[Paige sighs]
-[Alec] Shut up.

711
00:33:28,590 --> 00:33:30,050
Summer sucks.

712
00:33:30,717 --> 00:33:33,261
Everyone's working.
Do you have any suggestions?

713
00:33:34,387 --> 00:33:35,430
You could get a job.

714
00:33:36,431 --> 00:33:37,432
Why?

715
00:33:54,574 --> 00:33:57,202
-[Alec] Foster! Bro!
-Uh?

716
00:34:00,247 --> 00:34:01,081
The sidewalk!

717
00:34:04,251 --> 00:34:05,627
[nervous laugh]

718
00:34:07,254 --> 00:34:09,256
["Sweet Home Chicago" playing]

719
00:34:12,926 --> 00:34:16,888
<i>♪ Come on</i>
<i>Oh baby don't you wanna go ♪</i>

720
00:34:17,430 --> 00:34:19,432
[men cheering]

721
00:34:20,058 --> 00:34:24,729
<i>♪ Come on</i>
<i>Baby don't you wanna go ♪</i>

722
00:34:25,146 --> 00:34:26,439
Yes! Yes!

723
00:34:27,983 --> 00:34:32,904
<i>♪ Back to that same old place</i>
<i>Sweet home Chicago ♪</i>

724
00:34:33,280 --> 00:34:35,282
[crowd shouting]

725
00:34:36,157 --> 00:34:39,911
<i>♪ Well, one and one is two</i>
<i>Six and two is eight ♪</i>

726
00:34:40,412 --> 00:34:43,248
<i>♪ Come on baby don't ya make me late ♪</i>

727
00:34:43,331 --> 00:34:48,086
<i>♪ Hidehey</i>
<i>Baby don't you wanna go ♪</i>

728
00:34:50,839 --> 00:34:56,177
<i>♪ Back to that same old place</i>
<i>Sweet home Chicago ♪</i>

729
00:34:58,346 --> 00:34:59,514
[music stops]

730
00:34:59,598 --> 00:35:00,640
-[cheers]
-[man] Yes!

731
00:35:00,932 --> 00:35:02,517
[Griffin] This part works great here,

732
00:35:02,601 --> 00:35:05,103
and then I feel like
they're kind of crossing over,

733
00:35:05,228 --> 00:35:06,730
so, as it fades out,

734
00:35:06,980 --> 00:35:09,608
it might be interesting
to just let this part go like this.

735
00:35:12,569 --> 00:35:13,778
You know, you're really good.

736
00:35:15,155 --> 00:35:18,116
Can't believe you're wasting all of this
to study business. Yuck.

737
00:35:18,450 --> 00:35:21,703
I know, right? Over a safe,
stable career in the arts.

738
00:35:22,162 --> 00:35:24,497
-What am I thinking?
-[laughs] I'm serious, though.

739
00:35:25,165 --> 00:35:27,375
Did you ever consider
studying music instead?

740
00:35:27,917 --> 00:35:30,086
Yeah, I did. Berklee was my first choice.

741
00:35:30,837 --> 00:35:33,048
Okay, so did you not get in, or...

742
00:35:34,257 --> 00:35:35,842
No. I got in.

743
00:35:37,260 --> 00:35:39,679
I don't know, my dad had
some pull at Columbia. So--

744
00:35:40,096 --> 00:35:41,014
<i>Promise rings.</i>

745
00:35:41,723 --> 00:35:44,517
<i>So it's totally, like, a promise.</i>

746
00:35:44,601 --> 00:35:45,477
[Griffin] Wow, really?

747
00:35:46,478 --> 00:35:49,022
-I give them two weeks.
-Three, tops.

748
00:35:50,982 --> 00:35:52,984
Wow, I'm sure
New York restaurants will rock,

749
00:35:53,276 --> 00:35:55,445
but Chicago owns gyros.

750
00:35:55,779 --> 00:35:56,821
And barbeque.

751
00:35:57,238 --> 00:35:58,490
So true. Lem's can't be touched.

752
00:35:59,616 --> 00:36:00,450
Lem's?

753
00:36:01,117 --> 00:36:03,286
-Come on, Smoque is way better.
-You're kidding, right?

754
00:36:03,953 --> 00:36:05,163
Lem's is authentic,

755
00:36:05,246 --> 00:36:06,998
-Smoque is--
-Consistently voted

756
00:36:07,082 --> 00:36:09,793
-best barbeque in Chicago.
-By white people who work at <i>the Reader.</i>

757
00:36:10,210 --> 00:36:11,169
What?

758
00:36:11,252 --> 00:36:12,921
-[laughs]
-Okay, Mr. Top Chef.

759
00:36:14,422 --> 00:36:17,008
One of these days,
go get your best Lem's dinner,

760
00:36:17,676 --> 00:36:18,718
ribs, chicken...

761
00:36:18,802 --> 00:36:19,969
-Fixin's.
-Fixin's.

762
00:36:20,053 --> 00:36:22,764
And I'll get a Smoque dinner,
and we'll have a 'que-off.

763
00:36:23,598 --> 00:36:24,724
[clicks tongue] I don't know, Phoebe.

764
00:36:25,934 --> 00:36:29,354
-What?
-Well, that's sweet, truly. But

765
00:36:30,021 --> 00:36:32,273
I'm really trying to focus this summer...

766
00:36:33,692 --> 00:36:36,111
on teaching guitar to 12-year-old dweebs.

767
00:36:36,444 --> 00:36:37,487
[laughs]

768
00:36:42,158 --> 00:36:44,369
[Paige] I know college is, like,
the thing to do,

769
00:36:44,452 --> 00:36:45,453
but the last thing I want

770
00:36:45,537 --> 00:36:48,123
is four more years of classes
and teachers and bullshit.

771
00:36:48,206 --> 00:36:49,958
Like, I just wanna start
doing something now.

772
00:36:50,041 --> 00:36:51,084
Like what?

773
00:36:52,377 --> 00:36:53,253
Like...

774
00:36:53,420 --> 00:36:55,338
what I really want
is to have my own reality show.

775
00:36:55,964 --> 00:36:58,717
Isn't there a kind of
prerequisite of fame to do that?

776
00:36:58,800 --> 00:36:59,718
Pre-what? [scream]

777
00:36:59,801 --> 00:37:02,429
Like, prerequisite.
You know, like, fame before the fame?

778
00:37:03,096 --> 00:37:04,723
A real career path...

779
00:37:05,014 --> 00:37:06,683
Boom, my career's over. Reality show!

780
00:37:07,058 --> 00:37:08,435
I don't know why we're doing this.

781
00:37:08,560 --> 00:37:09,978
We have people who--

782
00:37:10,603 --> 00:37:12,021
You don't get the same satisfaction.

783
00:37:12,105 --> 00:37:13,690
No one's gonna clean your car like this.

784
00:37:13,773 --> 00:37:15,358
[gasps] Oh, my God.

785
00:37:15,984 --> 00:37:17,569
My friend Jordan just got out of surgery.

786
00:37:17,652 --> 00:37:18,653
Well, is everything okay?

787
00:37:18,737 --> 00:37:20,488
No. No!

788
00:37:20,822 --> 00:37:22,949
Her doctor says she can't unwrap them
for three days,

789
00:37:23,032 --> 00:37:26,202
and no bikini tops for a while. [gasps]

790
00:37:26,828 --> 00:37:27,662
Oh!

791
00:37:28,705 --> 00:37:30,707
Is "ginormous" spelled
with a "J" or a "G"?

792
00:37:33,126 --> 00:37:35,754
Uh, a "G".

793
00:37:37,005 --> 00:37:40,467
[Erin] <i>And we're going to college</i>
<i>in different cities</i><i>and we were gonna wait</i>

794
00:37:40,550 --> 00:37:42,051
until the end of the summer, but...

795
00:37:43,052 --> 00:37:46,055
[exhales] Yeah, I know
exactly what you mean.

796
00:37:47,182 --> 00:37:48,516
Were you dating someone back home?

797
00:37:48,600 --> 00:37:49,934
Yeah, for three years.

798
00:37:50,435 --> 00:37:52,103
We tried to stay together, 

799
00:37:52,187 --> 00:37:54,397
but I was playing all over,

800
00:37:54,481 --> 00:37:56,649
and winter ball in Mexico...

801
00:37:56,858 --> 00:37:59,527
I mean, it was sad, but, there was 
just no way it was gonna work.

802
00:37:59,778 --> 00:38:00,653
Oh!

803
00:38:02,906 --> 00:38:04,157
Sorry about the truck,

804
00:38:04,240 --> 00:38:06,493
-she needs a little bit of attention.
-No, it's fine.

805
00:38:06,826 --> 00:38:07,744
I actually like it.

806
00:38:07,827 --> 00:38:08,953
[laughs] Thanks.

807
00:38:09,412 --> 00:38:11,164
My teammates give me a hard time about it.

808
00:38:11,247 --> 00:38:13,458
But I am saving up for a condo.

809
00:38:14,417 --> 00:38:15,794
And, hey, she still runs.

810
00:38:17,462 --> 00:38:18,838
-[kid] It's Ricky!
-Look!

811
00:38:18,922 --> 00:38:20,173
[laughs]

812
00:38:21,591 --> 00:38:23,510
Hey, buddy! Nice hat!

813
00:38:23,593 --> 00:38:24,427
Thank you!

814
00:38:24,677 --> 00:38:25,929
[laughs]

815
00:38:26,179 --> 00:38:27,806
-That's so cute!
-That's cute.

816
00:38:28,181 --> 00:38:29,766
That's gotta make you feel good.

817
00:38:30,016 --> 00:38:31,684
Yeah. Yeah, it's crazy.

818
00:38:31,851 --> 00:38:35,480
Uh... I mean, two months ago I was playing
for the Tennessee Smokies.

819
00:38:35,605 --> 00:38:36,481
Yeah?

820
00:38:36,564 --> 00:38:40,109
And then a guy gets traded,
and then two guys get hurt, and here I am.

821
00:38:40,860 --> 00:38:42,070
I think it's amazing.

822
00:38:42,612 --> 00:38:44,614
I mean, you're 22,

823
00:38:44,906 --> 00:38:47,617
you're paying your own bills,
you have your own place.

824
00:38:47,992 --> 00:38:49,494
I feel so far away from that.

825
00:38:50,286 --> 00:38:52,497
Oh, no. I think you're doing all right.

826
00:38:52,580 --> 00:38:55,625
You strike me as the kind of person
who's got the whole world at her feet.

827
00:38:58,545 --> 00:39:00,547
["Beyond" playing]

828
00:39:09,931 --> 00:39:11,140
[laughs]

829
00:39:11,891 --> 00:39:14,602
<i>♪ Don't wanna get ahead of myself ♪</i>

830
00:39:15,019 --> 00:39:17,856
<i>♪ Feeling things I've never felt ♪</i>

831
00:39:17,981 --> 00:39:20,817
<i>♪ It's kinda hard for me to explain ♪</i>

832
00:39:21,150 --> 00:39:25,113
<i>♪ Her personality and everything ♪</i>

833
00:39:27,574 --> 00:39:30,451
<i>♪ Brings me to my knees, ooh ♪</i>

834
00:39:30,535 --> 00:39:33,663
<i>♪ She shines me up like gold on my arm ♪</i>

835
00:39:33,746 --> 00:39:36,833
<i>♪ I wanna take it slow but it's so hard ♪</i>

836
00:39:37,000 --> 00:39:39,752
<i>♪ I love to see her face in daylight ♪</i>

837
00:39:40,044 --> 00:39:45,091
<i>♪ It's more than just our bodies</i>
<i>at night ♪</i>

838
00:39:45,842 --> 00:39:49,512
<i>♪ But she's really tempting me, ooh ♪</i>

839
00:39:51,556 --> 00:39:58,062
<i>♪ Do you think I'm being foolish</i>
<i>if I don't rush in? ♪</i>

840
00:39:58,730 --> 00:40:00,732
No! [laughs]

841
00:40:02,442 --> 00:40:04,319
-[scream]
-Hey, hey...

842
00:40:04,485 --> 00:40:07,530
<i>♪ That the love is real,</i>
<i>that the shoe might fit  ♪</i>

843
00:40:07,655 --> 00:40:11,826
<i>♪ She might just be my everything</i>
<i>and beyond ♪</i>

844
00:40:12,493 --> 00:40:13,995
<i>♪ Beyond ♪</i>

845
00:40:14,203 --> 00:40:17,123
<i>♪ Space and time in the afterlife ♪</i>

846
00:40:19,083 --> 00:40:21,252
-That's a big clown.
-Mm-hmm.

847
00:40:21,502 --> 00:40:22,879
You sure you don't want a balloon?

848
00:40:22,962 --> 00:40:25,381
-I'm-- No, I'm good. Not from him.
-[laughs]

849
00:40:26,674 --> 00:40:28,676
[Phoebe] No way. Look, it's still here.

850
00:40:29,677 --> 00:40:31,512
The place
of the magical finger interlacing.

851
00:40:31,596 --> 00:40:32,972
-[exhales]
-[chuckles]

852
00:40:33,181 --> 00:40:34,390
Do you wanna do a couple laps?

853
00:40:34,599 --> 00:40:36,601
-See if we can stay upright?
-Uh... Negative.

854
00:40:36,893 --> 00:40:39,312
No, it's not really good timing
for an ER visit.

855
00:40:39,395 --> 00:40:40,313
[screams]

856
00:40:40,396 --> 00:40:42,106
-Yeah, fair enough.
-[chuckles]

857
00:40:42,190 --> 00:40:44,275
We're still on for tomorrow. Right?

858
00:40:45,109 --> 00:40:46,611
Look, if you wanna back out, I get it.

859
00:40:46,694 --> 00:40:50,198
Oh, no. Do not worry, cowboy, I'm down.

860
00:40:52,617 --> 00:40:54,619
Blue chips are ready to run, my friend.

861
00:40:55,244 --> 00:40:58,039
Thinking about lowering
my client's exposure to techs, though.

862
00:40:58,456 --> 00:40:59,540
I don't know, Jerry.

863
00:40:59,916 --> 00:41:02,627
Think you might be bailing
a little premature on that one.

864
00:41:02,961 --> 00:41:04,963
I'm gonna let you in on a little secret.

865
00:41:05,630 --> 00:41:06,464
China.

866
00:41:07,256 --> 00:41:09,467
-China is a secret?
-Chinese teens, man, yeah.

867
00:41:10,009 --> 00:41:11,761
The online gaming sites
are flooded with them,

868
00:41:11,844 --> 00:41:13,137
and let me tell you, those kids,

869
00:41:14,138 --> 00:41:14,973
they can play.

870
00:41:15,473 --> 00:41:17,100
You play videogames online

871
00:41:17,183 --> 00:41:19,185
-with teenagers from China?
-All the time.

872
00:41:19,519 --> 00:41:20,520
For research.

873
00:41:21,354 --> 00:41:24,649
You know, there are more tech-savvy
young people in Asia

874
00:41:24,732 --> 00:41:26,401
than all of the world combined.

875
00:41:27,986 --> 00:41:28,861
Brilliant.

876
00:41:29,862 --> 00:41:30,780
Thanks, man.

877
00:41:30,863 --> 00:41:32,865
Hey, if you're ever looking,

878
00:41:32,991 --> 00:41:35,743
our company cars are Teslas.

879
00:41:36,077 --> 00:41:37,245
Will keep that in mind.

880
00:41:39,706 --> 00:41:41,708
[Reece] Okay... dude!

881
00:41:42,250 --> 00:41:43,418
We should hit that.

882
00:41:47,422 --> 00:41:48,798
Yeah... right.

883
00:41:49,048 --> 00:41:51,551
Those girls are old. They're probably 23.

884
00:41:52,010 --> 00:41:54,012
[Western music playing]

885
00:42:08,901 --> 00:42:10,903
-[horse nickering]
-[horse whinning]

886
00:42:14,532 --> 00:42:15,408
[inhales]

887
00:42:43,394 --> 00:42:44,729
What do you say we call it a draw?

888
00:42:47,273 --> 00:42:48,608
Nice.

889
00:43:04,791 --> 00:43:05,875
Come on.

890
00:43:07,085 --> 00:43:08,086
[crack]

891
00:43:08,169 --> 00:43:09,087
Wow!

892
00:43:10,004 --> 00:43:10,838
Wow.

893
00:43:11,214 --> 00:43:12,090
[clears throat]

894
00:43:12,340 --> 00:43:13,216
[chuckles]

895
00:43:13,549 --> 00:43:15,468
You that good with condom wrappers?

896
00:43:27,313 --> 00:43:28,189
You okay?

897
00:43:30,608 --> 00:43:32,610
[guitar music playing]

898
00:43:45,540 --> 00:43:47,041
Your mom is at work, right?

899
00:43:47,208 --> 00:43:48,126
Yeah.

900
00:43:49,252 --> 00:43:51,212
-It'd be kinda an awkward first meeting.
-Shh.

901
00:43:51,963 --> 00:43:55,675
<i>♪ Untone between the past</i>
<i>that I wanna keep ♪</i>

902
00:43:58,136 --> 00:44:01,848
<i>♪ With the feeling like I lose</i>
<i>that part of me ♪</i>

903
00:44:04,559 --> 00:44:08,938
<i>♪ Try to hold myself together</i>
<i>I wanna risk it all ♪</i>

904
00:44:11,107 --> 00:44:15,069
<i>♪ And I'm holding on to you</i>
<i>We've been fall and fall ♪</i>

905
00:44:17,780 --> 00:44:22,952
<i>♪ I want you by my side</i>
<i>Along the way ♪</i>

906
00:45:15,755 --> 00:45:18,466
[Foster] So, the list reached
a new low last night.

907
00:45:19,967 --> 00:45:22,678
You know, I was thinking,
I might have been aiming a little high.

908
00:45:22,762 --> 00:45:26,349
So I sent myself back to the minors
to lift up my average.

909
00:45:26,432 --> 00:45:28,643
-Oh, yeah?
-Yeah, you...

910
00:45:29,268 --> 00:45:30,228
remember Brenda Bonner?

911
00:45:31,270 --> 00:45:32,355
Brenda Boner?

912
00:45:32,730 --> 00:45:34,607
I hope you double bagged
the groceries, bro.

913
00:45:34,690 --> 00:45:35,816
Okay, get this.

914
00:45:35,942 --> 00:45:39,320
<i>We're on the sofa. TV's on.</i>
<i>Things start heating up.</i>

915
00:45:39,403 --> 00:45:43,157
<i>Before you know it, I'm talking</i>
<i>buttons and zippers flying.</i>

916
00:45:43,366 --> 00:45:46,702
The boxers are off,
and it's game on, finally.

917
00:45:46,786 --> 00:45:48,579
-I think I've heard enough.
-No, listen up.

918
00:45:50,206 --> 00:45:52,541
So just before the... bell sounds...

919
00:45:53,960 --> 00:45:54,919
<i>I hear a door.</i>

920
00:45:55,711 --> 00:45:56,963
-Shit.
<i>-Her mom?</i>

921
00:45:57,046 --> 00:45:57,964
Her dad!

922
00:45:58,130 --> 00:45:59,674
He's huge and he's hammered.

923
00:45:59,757 --> 00:46:00,591
No way!

924
00:46:00,675 --> 00:46:02,885
So he comes stumbling in, all right?
Totally buzzed,

925
00:46:02,969 --> 00:46:05,096
and plops on the couch right beside us.

926
00:46:05,179 --> 00:46:06,889
Did I interrupt a little smooching?

927
00:46:07,556 --> 00:46:08,557
-No.
<i>-You are kidding me!</i>

928
00:46:08,975 --> 00:46:09,892
And it gets worse.

929
00:46:09,976 --> 00:46:11,644
So we sat there, under a blanket,

930
00:46:11,727 --> 00:46:12,979
I'm butt-ass naked,

931
00:46:13,062 --> 00:46:15,481
and watched <i>Nottingham Gardens</i>
until he finally passed out.

932
00:46:16,357 --> 00:46:18,859
<i>And get this, here's the best part.</i>
<i>Brenda Bonner, after all that,</i>

933
00:46:18,943 --> 00:46:21,070
she leans over to me, and says,

934
00:46:21,612 --> 00:46:22,697
"Do you wanna go upstairs?"

935
00:46:24,448 --> 00:46:25,491
[whispering] Hell, no!

936
00:46:27,410 --> 00:46:28,452
[laughs]

937
00:46:28,953 --> 00:46:30,955
Hey, maybe it's a sign.

938
00:46:32,456 --> 00:46:33,541
[Alec] All right? Let's get to work.

939
00:46:33,874 --> 00:46:34,959
It makes me sad.

940
00:46:35,126 --> 00:46:36,585
["Let's Hurt Tonight" playing]

941
00:46:42,133 --> 00:46:46,053
<i>♪ When, when we came home ♪</i>

942
00:46:48,514 --> 00:46:50,516
<i>♪ Worn to the bones ♪</i>

943
00:46:51,976 --> 00:46:56,772
<i>♪ I told myself, "this could get rough"  ♪</i>

944
00:46:57,023 --> 00:47:01,610
<i>♪ And when, when I was off ♪</i>

945
00:47:03,029 --> 00:47:05,031
<i>♪ Which happened a lot  ♪</i>

946
00:47:06,615 --> 00:47:08,409
<i>♪ You came to me ♪</i>

947
00:47:09,744 --> 00:47:11,537
<i>♪ and said, "that's enough" ♪</i>

948
00:47:11,662 --> 00:47:16,250
<i>♪ Oh I know that this love is pain ♪</i>

949
00:47:18,169 --> 00:47:20,171
<i>♪ But we can't ♪</i>

950
00:47:20,963 --> 00:47:25,301
<i>♪ cut it from out these veins, no ♪</i>

951
00:47:26,427 --> 00:47:29,930
<i>♪ So I'll hit the lights</i>
<i>and you lock the doors ♪</i>

952
00:47:32,391 --> 00:47:36,354
<i>♪ We ain't leaving this room </i>
<i>til we bust the mold ♪</i>

953
00:47:37,521 --> 00:47:38,439
[music stops]

954
00:47:38,773 --> 00:47:39,940
[under breath] Yes!

955
00:47:40,608 --> 00:47:42,818
Oh, uh... All set for the nine o'clock.

956
00:47:43,027 --> 00:47:45,446
Yeah. The 9:00 a.m. got moved up.
It's over.

957
00:47:45,696 --> 00:47:47,573
-They've all gone.
-Gone where?

958
00:47:47,865 --> 00:47:48,991
I think to get coffee.

959
00:47:52,870 --> 00:47:53,704
[exhales]

960
00:47:54,288 --> 00:47:56,290
[Mom] All right, guys. We're headed out.

961
00:47:56,916 --> 00:47:58,918
It's just a fundraiser,
so we won't be late.

962
00:47:59,085 --> 00:48:00,211
Be good.

963
00:48:00,669 --> 00:48:02,254
And Sierra, thanks for watching Griffin.

964
00:48:02,463 --> 00:48:03,464
Ten bucks an hour.

965
00:48:03,964 --> 00:48:05,633
Twelve if I have to play with him.

966
00:48:06,258 --> 00:48:07,593
That's my little attorney.

967
00:48:10,137 --> 00:48:11,097
Griffin?

968
00:48:12,098 --> 00:48:12,932
You okay?

969
00:48:14,183 --> 00:48:16,352
-Girl trouble!
-I'm not having girl troubles.

970
00:48:17,478 --> 00:48:19,605
[door opens and closes]

971
00:48:19,688 --> 00:48:21,565
[Phoebe] <i>Honestly, I'd be so mad!</i>

972
00:48:22,108 --> 00:48:23,859
You have to tell her.
Are you gonna tell her?

973
00:48:24,026 --> 00:48:24,860
[Griffin] I don't know. I--

974
00:48:25,569 --> 00:48:26,445
Maybe. I--

975
00:48:27,113 --> 00:48:28,697
I don't know. I think. I-- [sighs]

976
00:48:29,573 --> 00:48:31,534
I hate that he put me in this position.

977
00:48:31,700 --> 00:48:32,701
It shouldn't surprise me.

978
00:48:32,785 --> 00:48:35,329
Just when things are going right
for the first time I can remember,

979
00:48:35,413 --> 00:48:37,081
he comes in and wrecks everything.

980
00:48:38,082 --> 00:48:38,916
It will work out.

981
00:48:41,127 --> 00:48:42,962
[sighs] I'm sorry to lay this on you.

982
00:48:43,045 --> 00:48:44,922
I know you're under the gun
with your film, and--

983
00:48:45,005 --> 00:48:46,674
No, I'm glad you told me.

984
00:48:47,091 --> 00:48:48,008
Really.

985
00:48:48,968 --> 00:48:49,927
The film is the film.

986
00:48:51,053 --> 00:48:54,181
Well... It's turning out incredible.

987
00:48:54,557 --> 00:48:55,391
Really?

988
00:48:55,474 --> 00:48:56,600
For sure.

989
00:48:56,684 --> 00:48:58,853
[clicks tongue] Come on. Flattery will not
win me prize money.

990
00:48:59,061 --> 00:49:01,188
Okay? I need ideas to make it better.

991
00:49:01,272 --> 00:49:03,065
It's amazing, Phoebe.

992
00:49:03,149 --> 00:49:03,983
[sighs]

993
00:49:04,733 --> 00:49:06,235
You might have
to start wearing a beret.

994
00:49:06,902 --> 00:49:08,404
Beret? You think?

995
00:49:09,447 --> 00:49:10,781
Would you even date such a person?

996
00:49:11,824 --> 00:49:12,950
Probably not.

997
00:49:13,033 --> 00:49:13,993
[laughs]

998
00:49:17,705 --> 00:49:20,249
Griffin, I can't afford NYU.

999
00:49:22,334 --> 00:49:23,252
What?

1000
00:49:23,335 --> 00:49:26,922
That's why this film festival
is so important to me.

1001
00:49:27,673 --> 00:49:29,925
Why I didn't want anything to distract me.

1002
00:49:31,093 --> 00:49:33,971
I applied for every loan, every grant...

1003
00:49:34,054 --> 00:49:35,639
You know how you just need

1004
00:49:36,015 --> 00:49:39,935
one fucking win in your life
so badly you can't even explain it?

1005
00:49:40,019 --> 00:49:43,105
So stop being nice
and tell me what I can fix.

1006
00:49:43,856 --> 00:49:44,690
Okay.

1007
00:49:46,525 --> 00:49:48,027
What are you doing after the summer?

1008
00:49:48,110 --> 00:49:49,111
Plans-wise.

1009
00:49:49,445 --> 00:49:52,239
Plans? I'm living 'em now, bro.

1010
00:49:53,157 --> 00:49:55,284
-Actually thinking about going pro, man.
-Yeah?

1011
00:49:55,743 --> 00:49:58,412
Me too, actually.
The Cubs could use an arm.

1012
00:49:58,746 --> 00:49:59,705
[laughs]

1013
00:50:00,331 --> 00:50:01,248
Right.

1014
00:50:02,708 --> 00:50:05,044
So, what's the deal with you and Pheebs?

1015
00:50:05,419 --> 00:50:06,921
You two seeing each other in New York?

1016
00:50:07,046 --> 00:50:08,881
Or is this just a summer fling?

1017
00:50:08,964 --> 00:50:10,216
We haven't talked about it yet.

1018
00:50:10,299 --> 00:50:12,384
Ah! Keeping the mystery alive.

1019
00:50:12,468 --> 00:50:13,886
-[laughs]
-[Mason] I dig it, man.

1020
00:50:13,969 --> 00:50:14,803
[Mason] Which reminds me,

1021
00:50:14,887 --> 00:50:17,932
I'm having a party on the 4th of July,
you two should definitely come.

1022
00:50:18,015 --> 00:50:19,475
-What, your cabin?
-[Mason] Yeah.

1023
00:50:20,267 --> 00:50:21,143
Yeah, sounds fun.

1024
00:50:21,227 --> 00:50:23,604
You know, I think you can help me
with something.

1025
00:50:24,230 --> 00:50:26,941
I want to engage your mixing expertise
on a little somethin'-somethin'.

1026
00:50:27,024 --> 00:50:27,858
-[Griffin] Yeah?
-Yeah.

1027
00:50:27,942 --> 00:50:29,860
Got this special event on the horizon.

1028
00:50:29,944 --> 00:50:31,904
-[Mason] Gonna be dope.
-Yeah, of course.

1029
00:50:31,987 --> 00:50:34,865
[shouting] Yeah!
Nice, Zachary!

1030
00:50:35,074 --> 00:50:36,450
Maybe I've got this all wrong.

1031
00:50:36,784 --> 00:50:38,452
[Griffin] I should be like you
and worry about--

1032
00:50:38,536 --> 00:50:40,913
Catching a buzz? [laughs]
A breeze?

1033
00:50:41,455 --> 00:50:42,915
Hitting my tricks.

1034
00:50:42,998 --> 00:50:43,958
[laughs]

1035
00:50:44,375 --> 00:50:45,543
Why hurry to worry,

1036
00:50:45,793 --> 00:50:46,669
McFlurry?

1037
00:50:46,752 --> 00:50:47,670
[laughs]

1038
00:50:49,255 --> 00:50:50,339
Woo!

1039
00:50:52,383 --> 00:50:53,634
You need more cheese-head, like

1040
00:50:54,552 --> 00:50:55,761
[Wisconsin accent] Wisconsin.

1041
00:50:56,262 --> 00:50:57,638
Wisconsin.

1042
00:50:57,930 --> 00:51:02,226
[Wisconsin accent] Wisconsin cheese
is the cheesiest.

1043
00:51:02,685 --> 00:51:04,478
-You're gonna kill it.
-[laughs]

1044
00:51:04,562 --> 00:51:07,273
[Lilah's mom] You guys, it's on!
Come on, it's on!

1045
00:51:07,856 --> 00:51:10,109
Oh! <i>Sixteen Candles.</i>

1046
00:51:11,735 --> 00:51:13,028
Here it comes.

1047
00:51:13,112 --> 00:51:14,405
[Lilah's mom] There's Molly Ringwald...

1048
00:51:15,197 --> 00:51:17,825
and that's me.
The little girl crossing the street.

1049
00:51:18,075 --> 00:51:20,327
Wait. You were an extra?

1050
00:51:20,578 --> 00:51:21,579
Lilah...

1051
00:51:21,787 --> 00:51:23,539
I was Wedding Girl Number Three.

1052
00:51:25,833 --> 00:51:27,084
[giggle]

1053
00:51:27,876 --> 00:51:31,088
[car horns honking] [siren wails]

1054
00:51:31,505 --> 00:51:33,215
[Reece] Chad, look. They're back!

1055
00:51:33,507 --> 00:51:35,509
[Janet] Are you serious? [laughs]

1056
00:51:36,093 --> 00:51:38,429
Saw the bloodbath in the market
today, guys. These are on me.

1057
00:51:38,846 --> 00:51:41,223
Hey, T, what's the scoop
on those two over there?

1058
00:51:41,974 --> 00:51:43,726
Janet and Claire. Advertising, I think.

1059
00:51:44,226 --> 00:51:46,020
-Mmm.
-Oh, God. They saw me.

1060
00:51:46,186 --> 00:51:47,313
Probably think I'm a stalker.

1061
00:51:47,396 --> 00:51:49,732
It's no big of a deal. You'll be fine,
just be cool, hey, breathe.

1062
00:51:49,815 --> 00:51:51,358
-[inhales]
-Ooo.

1063
00:51:51,442 --> 00:51:52,401
Breathe with me.

1064
00:51:52,484 --> 00:51:54,111
[heavy inhale and exhale]

1065
00:51:54,278 --> 00:51:56,822
-Here you go, buddy. Oh, they're here.
-Okay.

1066
00:51:58,198 --> 00:51:59,325
Mind if we join you guys?

1067
00:51:59,908 --> 00:52:01,201
Absolutely. Have a seat!

1068
00:52:01,535 --> 00:52:02,661
[chuckles]

1069
00:52:02,870 --> 00:52:04,038
[clears throat] So...

1070
00:52:04,913 --> 00:52:06,915
I'm Reece, this is Chad...

1071
00:52:07,166 --> 00:52:08,334
-Mm-hmm.
-[clears throat]

1072
00:52:08,417 --> 00:52:10,502
-So what brings you lovely ladies--
-Reece?

1073
00:52:10,961 --> 00:52:11,879
Chad?

1074
00:52:13,422 --> 00:52:15,966
How about we cut the shit
and order some shots?

1075
00:52:25,809 --> 00:52:27,186
[knocking on door]

1076
00:52:30,856 --> 00:52:32,650
[Phoebe's mom] Hi, Griffin!

1077
00:52:32,733 --> 00:52:33,692
I'm Phoebe's mom.

1078
00:52:33,776 --> 00:52:35,903
It's so nice to finally meet you.
Come on in.

1079
00:52:41,200 --> 00:52:43,202
Hey, hi, yeah...

1080
00:52:43,285 --> 00:52:45,454
Nice to meet you... too. [inhales]

1081
00:52:59,968 --> 00:53:01,220
[Phoebe's mom] Can I get you anything?

1082
00:53:04,473 --> 00:53:05,766
I'm good. Thanks.

1083
00:53:05,891 --> 00:53:08,852
You sure about that?
That was a pretty long "um".

1084
00:53:08,977 --> 00:53:10,521
We have soda, water...

1085
00:53:10,979 --> 00:53:12,648
I'm... really, I'm fine.

1086
00:53:13,524 --> 00:53:14,358
[Phoebe] Hey!

1087
00:53:15,109 --> 00:53:17,820
-So you guys finally met?
-And I look like this.

1088
00:53:18,195 --> 00:53:19,822
[Phoebe's mom] I just got back
from the gym.

1089
00:53:19,988 --> 00:53:22,866
I'm not surprised...
with your exciting dating life.

1090
00:53:23,242 --> 00:53:24,284
She's never home anymore.

1091
00:53:24,368 --> 00:53:26,537
I feel like she's the teenager
and I'm the mom.

1092
00:53:26,912 --> 00:53:28,914
-My exciting dating life.
-[Phoebe] No, I love it!

1093
00:53:29,748 --> 00:53:32,042
[Phoebe] This guy might actually
be a keeper.

1094
00:53:32,876 --> 00:53:35,003
Anyway, honey, Griffin doesn't care
about any of this.

1095
00:53:36,380 --> 00:53:37,256
No.

1096
00:53:40,384 --> 00:53:42,886
Okay. Well, that's our cue
to hit the road.

1097
00:53:43,345 --> 00:53:45,347
-Bye, Mom.
-Bye.

1098
00:53:46,223 --> 00:53:50,102
[Phoebe] So, is this party
at Mason's cabin, like, BYO-Indica?

1099
00:53:52,312 --> 00:53:53,230
What's up?

1100
00:53:54,356 --> 00:53:55,232
Nothing.

1101
00:53:56,942 --> 00:53:58,485
Did my mom say something weird?

1102
00:53:59,278 --> 00:54:00,237
I mean, I love her.

1103
00:54:00,738 --> 00:54:04,366
She's my best friend,
but she's still a mom. [chuckles]

1104
00:54:05,409 --> 00:54:06,535
No, she's fine.

1105
00:54:06,910 --> 00:54:09,288
She was just sharing
all that dating stuff, I guess.

1106
00:54:09,371 --> 00:54:11,039
Yeah. She always does that.

1107
00:54:11,331 --> 00:54:12,958
I mean, talking too much.

1108
00:54:13,041 --> 00:54:14,918
But... whatever.

1109
00:54:15,043 --> 00:54:17,463
She's in a good place right now, so...

1110
00:54:18,964 --> 00:54:19,923
With this guy?

1111
00:54:20,674 --> 00:54:21,967
So he's...

1112
00:54:22,176 --> 00:54:23,886
I mean, I guess she really likes him.

1113
00:54:23,969 --> 00:54:25,929
I mean, at her age she's lucky

1114
00:54:26,013 --> 00:54:28,557
to find someone
who isn't like a serial killer,

1115
00:54:28,640 --> 00:54:30,642
married or both, so...

1116
00:54:31,059 --> 00:54:32,436
I'm like, you go, girl!

1117
00:54:35,022 --> 00:54:36,648
You sure she didn't say anything?

1118
00:54:37,232 --> 00:54:38,150
No.

1119
00:54:38,567 --> 00:54:40,360
I just wasn't expecting
to meet her right then.

1120
00:54:41,862 --> 00:54:43,739
You are not good at acting
off the cuff, are you?

1121
00:54:44,323 --> 00:54:45,240
[scoffs]

1122
00:54:50,913 --> 00:54:52,790
-Oh!
-Like this.

1123
00:54:53,332 --> 00:54:54,583
Last call, kids.

1124
00:54:55,083 --> 00:54:58,587
Okay, so our firm
is one big popularity contest.

1125
00:54:58,670 --> 00:55:02,299
We have the cool kids,
you have the nerds, the...

1126
00:55:02,716 --> 00:55:03,842
the outcast.

1127
00:55:04,426 --> 00:55:06,887
It's like high school all over again.

1128
00:55:06,970 --> 00:55:08,722
I know exactly what you mean.

1129
00:55:08,847 --> 00:55:10,140
This guy I was seeing

1130
00:55:10,599 --> 00:55:13,310
got a slogan on a bottle of mustard,

1131
00:55:13,560 --> 00:55:16,355
and thought it entitled him
to sleep with everyone.

1132
00:55:17,397 --> 00:55:18,690
"Spicy goodness".

1133
00:55:19,399 --> 00:55:22,611
Two words
and he thinks he is J.K. Rowling.

1134
00:55:23,153 --> 00:55:24,655
Sorry. Nerdy reference?

1135
00:55:24,738 --> 00:55:25,989
No. Are you a Potterhead?

1136
00:55:26,323 --> 00:55:27,199
Guilty.

1137
00:55:27,282 --> 00:55:29,785
Okay, I am stopping
this topic of conversation.

1138
00:55:30,077 --> 00:55:31,286
-Oh, yeah?
-Yeah!

1139
00:55:31,912 --> 00:55:35,207
I got a sense of it and I'm drawing
my final conclusions and... [inhales]

1140
00:55:36,917 --> 00:55:38,627
Your old boyfriend is an idiot.

1141
00:55:39,253 --> 00:55:41,964
[Chad] He doesn't deserve you.
I mean... look at you. You're...

1142
00:55:43,215 --> 00:55:44,049
Totally hot.

1143
00:55:45,175 --> 00:55:46,760
-[small laugh]
-And smart.

1144
00:55:47,594 --> 00:55:49,137
Uh, and stuff.

1145
00:55:51,223 --> 00:55:52,224
Take me home.

1146
00:55:55,102 --> 00:55:57,020
You don't want to hang out anymore?

1147
00:55:57,563 --> 00:55:59,648
[laughs]

1148
00:55:59,773 --> 00:56:02,442
-You are hysterical!
-[laughs]

1149
00:56:02,526 --> 00:56:03,652
[door opening]

1150
00:56:04,152 --> 00:56:05,529
[Claire] Here we are!

1151
00:56:07,155 --> 00:56:09,241
So, I know it's a shoebox.

1152
00:56:09,324 --> 00:56:11,577
[Claire] But I'm a promotion away

1153
00:56:11,660 --> 00:56:14,037
from getting something bigger
near Wrigley.

1154
00:56:14,746 --> 00:56:16,331
No, it's amazing.

1155
00:56:16,915 --> 00:56:20,210
[Chad] Good, high ceilings... Central air.

1156
00:56:21,128 --> 00:56:22,337
[Chad] Big windows.

1157
00:56:24,673 --> 00:56:26,174
Hm... Decent view of the city.

1158
00:56:27,467 --> 00:56:28,385
Pretty cool--

1159
00:56:35,225 --> 00:56:37,936
Do you know what the first thing
I noticed about you was?

1160
00:56:41,982 --> 00:56:42,900
Your tie.

1161
00:56:44,109 --> 00:56:46,111
Yeah, well.
I'm still getting used to them.

1162
00:56:46,653 --> 00:56:47,821
They always come out crooked--

1163
00:56:55,621 --> 00:56:57,623
["Hold On Tight" playing]

1164
00:57:00,500 --> 00:57:03,378
<i>♪ Whenever it comes I am ready ♪</i>

1165
00:57:05,923 --> 00:57:08,717
<i>♪ 'Cause I know</i>
<i>you been through the worst ♪</i>

1166
00:57:11,386 --> 00:57:14,264
<i>♪ I know it's dark, but don't you worry ♪</i>

1167
00:57:16,892 --> 00:57:19,478
<i>♪ If I know love, it shouldn't hurt ♪</i>

1168
00:57:20,145 --> 00:57:22,648
Woo! Hoo! Ha!

1169
00:57:22,856 --> 00:57:24,733
-Yes! Yes!
-Woo!

1170
00:57:24,816 --> 00:57:26,652
We did it! We did it!

1171
00:57:27,277 --> 00:57:28,487
What are you doing?

1172
00:57:28,570 --> 00:57:29,404
[Audrey] Oh, you know.

1173
00:57:29,488 --> 00:57:31,782
Just supervising biological photoshop,

1174
00:57:31,865 --> 00:57:33,158
normal assistant stuff.

1175
00:57:33,533 --> 00:57:36,119
Thank God Lilah is
at her grandparents' this weekend.

1176
00:57:36,453 --> 00:57:39,247
She doesn't have to absorb any of this.

1177
00:57:39,373 --> 00:57:40,374
[laughs]

1178
00:57:40,540 --> 00:57:43,126
Hey, Erin.
You gotta get a load of these honkers.

1179
00:57:43,210 --> 00:57:44,628
-No, no. Mm-mm.
-I'm sorry, but you have to.

1180
00:57:44,711 --> 00:57:46,797
-No, no, no.
-Yes, yes, yes.

1181
00:57:46,880 --> 00:57:48,715
She's totally out of her mind.

1182
00:57:48,799 --> 00:57:49,675
Watch this. [clear throat]

1183
00:57:50,092 --> 00:57:51,385
Hey, um, Margot?

1184
00:57:51,760 --> 00:57:54,513
We're gonna borrow your car,
some Vicodin and your credit card tonight.

1185
00:57:54,596 --> 00:57:55,639
You good with that?

1186
00:57:56,264 --> 00:57:58,266
[moaning]

1187
00:57:59,101 --> 00:58:00,477
[laughs]

1188
00:58:00,852 --> 00:58:01,979
[laughing] Out of her mind.

1189
00:58:02,896 --> 00:58:05,899
Are you still gonna have time to meet
with that college rep? I mean,

1190
00:58:06,274 --> 00:58:07,776
it seems kind of a lot.

1191
00:58:07,901 --> 00:58:09,653
Yeah, well, it turns out

1192
00:58:09,861 --> 00:58:12,948
that the admissions guy from Clarke
is gonna be in town.

1193
00:58:13,991 --> 00:58:15,867
But I don't know
if I even want to meet with him.

1194
00:58:15,951 --> 00:58:17,035
Audrey, are you kidding?

1195
00:58:18,036 --> 00:58:21,748
The only way to get off the waitlist
is to go for it. I mean,

1196
00:58:22,082 --> 00:58:23,959
you should be calling every day.

1197
00:58:24,042 --> 00:58:25,544
Getting rec letters... 

1198
00:58:25,752 --> 00:58:27,004
sending flowers to his wife...

1199
00:58:27,087 --> 00:58:29,381
Do I really want to spend
four years in Dubuque?

1200
00:58:31,133 --> 00:58:32,509
Hurts my heart.

1201
00:58:33,885 --> 00:58:34,761
I don't know.

1202
00:58:35,262 --> 00:58:37,097
Hey, speaking of hearts,

1203
00:58:37,180 --> 00:58:39,474
are we expecting a good season
for the Cubs?

1204
00:58:40,267 --> 00:58:41,435
Let's just say,

1205
00:58:41,518 --> 00:58:44,396
I am very glad
to be going to school here in the city.

1206
00:58:44,479 --> 00:58:48,066
-Ooo!
-[Lilah's mom shouts] More Vicodin!

1207
00:58:48,984 --> 00:58:50,277
[laughs]

1208
00:58:50,444 --> 00:58:52,654
[whispering] Oh my God! What's that?

1209
00:58:53,488 --> 00:58:54,948
Oh, my God, I just peed a little.

1210
00:58:55,032 --> 00:58:56,825
[chuckles] Wait.

1211
00:58:57,576 --> 00:58:58,952
You're thinking about dumping her?

1212
00:58:59,036 --> 00:59:01,038
We never have anything to talk about.

1213
00:59:01,580 --> 00:59:03,582
And why are you trying to talk?

1214
00:59:03,832 --> 00:59:07,085
[scoffs] The same reason I try
to talk to you and instantly regret it.

1215
00:59:10,505 --> 00:59:12,507
If Paige Wilcox wants to date you,

1216
00:59:13,425 --> 00:59:17,137
you date Paige Wilcox
until Paige Wilcox is done with you.

1217
00:59:17,429 --> 00:59:18,555
Say Paige Wilcox again.

1218
00:59:19,181 --> 00:59:20,599
I will if it makes her appear.

1219
00:59:23,060 --> 00:59:25,353
So Milo and Lucy totally have
this twin thing going on.

1220
00:59:25,687 --> 00:59:28,815
Like, Lucy got stung by a bee,
and I swear Milo could feel it.

1221
00:59:29,232 --> 00:59:30,776
And they talk to each other.

1222
00:59:30,942 --> 00:59:32,944
No joke. They have conversations.

1223
00:59:33,028 --> 00:59:34,988
[Paige] Like in the kitchen the other day,
oh, my God.

1224
00:59:35,072 --> 00:59:36,782
They were just chatting
and going on and on,

1225
00:59:36,865 --> 00:59:38,200
it was the cutest thing ever.

1226
00:59:38,325 --> 00:59:40,327
I'm pretty sure
they were talking about cheese.

1227
00:59:41,453 --> 00:59:43,455
So, how do you keep yourself busy
in the summer?

1228
00:59:44,039 --> 00:59:45,957
I do driveway sealing.

1229
00:59:46,041 --> 00:59:48,168
You know, like blacktop? 

1230
00:59:48,251 --> 00:59:50,504
It's just a summer gig,
but it's my own business. 

1231
00:59:50,754 --> 00:59:53,590
Ew, does that involve manual labor?

1232
00:59:54,007 --> 00:59:54,966
Uh, yeah.

1233
00:59:55,050 --> 00:59:57,135
Boring. Moving on. Hot tub, anyone?

1234
00:59:57,219 --> 00:59:58,804
Hot tub, everyone.

1235
00:59:58,887 --> 01:00:00,764
-[Mrs. Wilcox] Woo hoo!
-[man] Yeah, I'll take 'em.

1236
01:00:01,014 --> 01:00:02,182
[roars]

1237
01:00:04,935 --> 01:00:05,811
[sighs]

1238
01:00:48,061 --> 01:00:52,524
[Erin] Okay, this is amazing!
We are on the field! [laughs]

1239
01:00:53,483 --> 01:00:55,819
-Welcome to my office.
-Wow!

1240
01:00:56,862 --> 01:00:57,821
[chuckles]

1241
01:00:58,238 --> 01:00:59,614
Where are you taking me?

1242
01:01:01,783 --> 01:01:03,160
Just wanna show you something.

1243
01:01:03,410 --> 01:01:05,453
Okay. [giggles]

1244
01:01:05,745 --> 01:01:06,621
Come on.

1245
01:01:10,167 --> 01:01:11,251
[Erin] Oop! [laughs]

1246
01:01:11,918 --> 01:01:13,837
A little scary, but I gotcha.

1247
01:01:13,920 --> 01:01:15,046
-There you go.
-Thank you.

1248
01:01:15,130 --> 01:01:16,047
Good job.

1249
01:01:19,467 --> 01:01:22,179
This is the scoreboard?

1250
01:01:25,140 --> 01:01:28,602
Okay, my dad is going to flip out

1251
01:01:28,685 --> 01:01:30,103
when I tell him about this.

1252
01:01:30,854 --> 01:01:31,938
Pretty cool, huh?

1253
01:01:33,481 --> 01:01:34,733
You threw a picnic?

1254
01:01:34,816 --> 01:01:36,401
Little bit, yeah.

1255
01:01:36,568 --> 01:01:38,361
-Hope you're hungry.
-So cute.

1256
01:01:39,446 --> 01:01:40,322
[gasps]

1257
01:01:41,531 --> 01:01:42,741
[Santos] Oh, yeah.

1258
01:01:46,745 --> 01:01:47,871
-Hi.
-Hey.

1259
01:01:48,330 --> 01:01:49,956
That's where we met right there. Remember?

1260
01:01:50,040 --> 01:01:51,208
[Erin] Ah! Yeah.

1261
01:01:52,626 --> 01:01:53,460
Wow!

1262
01:01:53,543 --> 01:01:54,669
Pretty cool, huh?

1263
01:01:55,545 --> 01:01:57,505
Yeah. [chuckles]

1264
01:01:57,672 --> 01:02:00,926
You've only been here three months
and you already own the place.

1265
01:02:02,010 --> 01:02:04,596
Uh, yeah, at least until I hit
my rookie slump.

1266
01:02:06,389 --> 01:02:07,849
Not on my watch, sir.

1267
01:02:08,266 --> 01:02:11,811
Well, you know I am batting .344
since I ruined your dress,

1268
01:02:12,270 --> 01:02:15,941
so I guess you are kind of
my good luck charm.

1269
01:02:16,024 --> 01:02:17,192
See?

1270
01:02:20,320 --> 01:02:22,322
[romantic guitar music plays]

1271
01:02:43,969 --> 01:02:45,720
[uplifting music playing]

1272
01:03:08,785 --> 01:03:10,161
-I come in peace.
-Hey.

1273
01:03:11,705 --> 01:03:13,456
Sorry to ambush you. I--

1274
01:03:13,665 --> 01:03:15,125
-I sent you texts, but I--
-I know.

1275
01:03:15,208 --> 01:03:18,586
I'm sorry. Things have just been
kind of crazy lately.

1276
01:03:19,754 --> 01:03:20,880
[Alec] Sure. Um...

1277
01:03:22,507 --> 01:03:24,134
Listen, I've been thinking...

1278
01:03:24,926 --> 01:03:25,802
and...

1279
01:03:26,386 --> 01:03:28,513
the summer is just going by way too fast.

1280
01:03:29,431 --> 01:03:32,559
And I wanted to see you
before we both leave for school.

1281
01:03:37,480 --> 01:03:38,815
Should I take that as a no?

1282
01:03:39,024 --> 01:03:40,859
Alec, we had an agreement.

1283
01:03:41,901 --> 01:03:43,778
Then you went and posted pictures

1284
01:03:43,903 --> 01:03:46,114
with your new girlfriend
15 minutes after we broke up.

1285
01:03:46,740 --> 01:03:48,199
She posted that. I--

1286
01:03:50,744 --> 01:03:52,203
You know what? You're right.

1287
01:03:52,537 --> 01:03:54,331
I'm sorry. I hated that she did that,

1288
01:03:54,414 --> 01:03:56,249
and I wanted you to know
it's nothing like that.

1289
01:03:56,333 --> 01:03:57,876
What is it like with Party Paige?

1290
01:03:57,959 --> 01:03:59,252
[car engine roars]

1291
01:03:59,336 --> 01:04:00,420
[sighs] It's--

1292
01:04:01,713 --> 01:04:03,089
[car engine revving]

1293
01:04:06,009 --> 01:04:06,843
Hey!

1294
01:04:08,595 --> 01:04:10,597
Wait, is that-- That's--

1295
01:04:10,722 --> 01:04:12,724
I gotta go. But, um...

1296
01:04:12,807 --> 01:04:14,225
Have a nice 4th, okay?

1297
01:04:15,852 --> 01:04:17,228
What is this?

1298
01:04:17,312 --> 01:04:19,773
I got signed to Under Armour,
so no more squeaky brakes.

1299
01:04:19,856 --> 01:04:22,108
-[Erin] Nice. Can I give this to you?
-[Santos] Absolutely. I'll take it.

1300
01:04:22,359 --> 01:04:24,611
-[Erin] Very nice. I really like it.
-[Santos] Kinda cool, huh?

1301
01:04:24,694 --> 01:04:26,446
[Santos] A lot more horsepower
than the last car.

1302
01:04:28,323 --> 01:04:29,449
[car engine roars]

1303
01:04:30,075 --> 01:04:31,326
Happy Independence Day.

1304
01:04:32,285 --> 01:04:33,244
[screams]

1305
01:04:37,248 --> 01:04:39,250
[cheering]

1306
01:04:49,636 --> 01:04:51,721
One, two, three!

1307
01:04:58,019 --> 01:04:59,646
Woo!

1308
01:05:01,981 --> 01:05:03,650
-[girl] Yeah!
-[boy] Go get 'em, man!

1309
01:05:03,983 --> 01:05:04,901
Yeah!

1310
01:05:09,864 --> 01:05:11,491
-[yells]
-[Mason] Woo!

1311
01:05:13,118 --> 01:05:14,035
Yes!

1312
01:05:15,537 --> 01:05:16,454
Woo!

1313
01:05:17,831 --> 01:05:19,833
[teens yell]

1314
01:05:29,217 --> 01:05:30,051
[Mason] Here we go!

1315
01:05:30,593 --> 01:05:31,845
[cheering]

1316
01:05:32,804 --> 01:05:33,805
Mm-mm.

1317
01:05:34,973 --> 01:05:36,766
-[girl 1] Hi!
-[girl 2] Oh, my God!

1318
01:05:37,142 --> 01:05:38,810
-They are perfection! Can I feel?
-Sure.

1319
01:05:39,144 --> 01:05:41,062
Oh, my God!

1320
01:05:41,479 --> 01:05:43,189
That's my kind of ilk.

1321
01:05:43,273 --> 01:05:45,275
The dude that I told you about.
He's hot for you.

1322
01:05:45,400 --> 01:05:46,276
Right?

1323
01:05:49,112 --> 01:05:51,114
[Claire] Just look around here.

1324
01:05:51,281 --> 01:05:54,742
Three million people
all trying to get ahead of each other.

1325
01:05:55,034 --> 01:05:57,036
Everyone fighting for the same spot.

1326
01:05:57,412 --> 01:05:59,414
I guess I never really thought of it
like that.

1327
01:05:59,581 --> 01:06:00,999
Yeah, that's because

1328
01:06:01,082 --> 01:06:02,542
you cutthroat traders

1329
01:06:02,625 --> 01:06:04,169
are too busy pillaging
your way to the top.

1330
01:06:04,252 --> 01:06:05,837
[laughs]

1331
01:06:06,796 --> 01:06:10,216
You're the first guy I've met here
who I don't feel has a secret agenda.

1332
01:06:10,383 --> 01:06:12,385
Quick pit stop
before we head to the fireworks?

1333
01:06:12,594 --> 01:06:13,845
For sure. [laughs]

1334
01:06:19,809 --> 01:06:21,728
I'm sorry. Is this Chicago,
or is this Heaven?

1335
01:06:22,228 --> 01:06:23,563
No, dude. We gotta tell 'em.

1336
01:06:24,314 --> 01:06:27,358
Claire wants me to have lunch with her dad
who's a big honcho at Morgan Stanley.

1337
01:06:27,817 --> 01:06:29,277
Wear the yellow tie. Says old school.

1338
01:06:29,694 --> 01:06:30,612
Dude, I'm not kidding.

1339
01:06:31,070 --> 01:06:33,072
Chad, remember...

1340
01:06:33,198 --> 01:06:35,074
in a few weeks we're leaving for college.

1341
01:06:35,450 --> 01:06:36,409
And the girls?

1342
01:06:36,493 --> 01:06:40,121
They move on to some workforce douchebags
way worse than we are.

1343
01:06:43,875 --> 01:06:45,627
[indistinct voices]

1344
01:06:46,294 --> 01:06:47,712
[snores]

1345
01:06:55,011 --> 01:06:57,013
[explosions and screams]

1346
01:06:57,430 --> 01:06:58,681
[Griffin] O-kay.

1347
01:06:58,765 --> 01:07:00,266
-Seriously?
-[boy] Woo!

1348
01:07:00,391 --> 01:07:02,101
[laughs]

1349
01:07:03,144 --> 01:07:03,978
You wanna...

1350
01:07:04,062 --> 01:07:04,896
Yeah.

1351
01:07:05,230 --> 01:07:06,272
[chuckles]

1352
01:07:07,232 --> 01:07:10,151
I bet you had to fight off all the girls
with a stick this summer.

1353
01:07:10,235 --> 01:07:11,736
[chuckles]

1354
01:07:12,320 --> 01:07:15,156
Actually, you might be surprised.

1355
01:07:15,740 --> 01:07:16,783
Really?

1356
01:07:22,455 --> 01:07:23,790
I was thinking...

1357
01:07:24,123 --> 01:07:26,125
why we don't go find our own spot

1358
01:07:26,292 --> 01:07:28,086
and make our own fireworks?

1359
01:07:32,215 --> 01:07:33,591
So you can tell me where I rank!

1360
01:07:34,634 --> 01:07:36,219
Wait. What?

1361
01:07:36,886 --> 01:07:38,888
Let me just publicly declare

1362
01:07:39,305 --> 01:07:42,725
that I'm not the next fool
to fallfor this idiot's hook-up list.

1363
01:07:44,519 --> 01:07:45,436
[chuckles]

1364
01:07:47,230 --> 01:07:48,731
It's gone viral, douchebag!

1365
01:07:49,482 --> 01:07:50,817
No one is gonna sleep with you.

1366
01:07:50,900 --> 01:07:51,776
Ever.

1367
01:07:56,072 --> 01:07:57,574
-Ew!
-Ah!

1368
01:07:57,949 --> 01:07:59,325
-[girl] Jerk!
-Ah!

1369
01:08:00,827 --> 01:08:02,495
[Lilah] Look at the stars.

1370
01:08:03,788 --> 01:08:04,998
Just like you someday.

1371
01:08:05,665 --> 01:08:06,666
I don't know.

1372
01:08:07,208 --> 01:08:09,210
What? You're so talented.

1373
01:08:10,003 --> 01:08:12,005
You'll at least have a lot of choices.

1374
01:08:12,714 --> 01:08:13,548
Well.

1375
01:08:14,215 --> 01:08:15,842
I mean, you will too, Audrey.

1376
01:08:16,259 --> 01:08:17,760
Have you heard back from that college?

1377
01:08:18,094 --> 01:08:19,137
Nah.

1378
01:08:19,846 --> 01:08:22,181
Still just waiting around
for the low-hanging fruit.

1379
01:08:23,558 --> 01:08:24,434
Wait.

1380
01:08:25,310 --> 01:08:27,186
College has fruit?

1381
01:08:27,270 --> 01:08:28,229
[chuckles]

1382
01:08:28,855 --> 01:08:30,356
It's an expression.

1383
01:08:32,358 --> 01:08:35,445
I've been settling for anything
that's left on the tree.

1384
01:08:36,237 --> 01:08:37,363
My ex.

1385
01:08:38,239 --> 01:08:40,158
My college. This job.

1386
01:08:40,366 --> 01:08:41,242
Wait.

1387
01:08:41,784 --> 01:08:44,662
Why would you ever
just settle for anything?

1388
01:08:45,496 --> 01:08:48,374
And what do you mean, this job?

1389
01:08:48,458 --> 01:08:49,876
[laughing] No offense.

1390
01:08:50,585 --> 01:08:52,837
No, I mean, you're really good at it.

1391
01:08:52,920 --> 01:08:56,257
And you're like my favorite person
that's ever worked for my mom.

1392
01:08:56,716 --> 01:08:58,718
And there's been more than I can count.

1393
01:08:59,927 --> 01:09:01,262
I am?

1394
01:09:03,514 --> 01:09:05,516
Yeah, [laughs] you are.

1395
01:09:08,645 --> 01:09:11,022
Yeah, well, I mean, I am pretty awesome.

1396
01:09:11,105 --> 01:09:12,523
-[fireworks explosion]
-[Audrey sighs]

1397
01:09:12,649 --> 01:09:14,067
Look, they're starting!

1398
01:09:14,192 --> 01:09:16,152
[chuckles]

1399
01:09:16,819 --> 01:09:18,821
They look so close! Whoa!

1400
01:09:28,331 --> 01:09:30,333
-Wow.
-Yeah.

1401
01:09:31,834 --> 01:09:32,960
[Phoebe] It's nice.

1402
01:09:34,921 --> 01:09:37,382
I can't imagine what that party
is looking like now.

1403
01:09:37,757 --> 01:09:39,050
Yup. [laughs]

1404
01:09:40,176 --> 01:09:43,179
I'd much prefer doing something like this.

1405
01:09:44,180 --> 01:09:47,433
I think I've always sort of been
an outsider on the inside.

1406
01:09:47,934 --> 01:09:48,810
You know?

1407
01:09:51,938 --> 01:09:53,314
Sometimes I feel like...

1408
01:09:53,981 --> 01:09:57,318
I'm floating over my body,
like, watching my interactions.

1409
01:09:57,610 --> 01:09:59,946
[laughs] An observer, for sure.

1410
01:10:00,780 --> 01:10:01,698
I feel it too.

1411
01:10:02,407 --> 01:10:05,034
Like, my dad's not in the picture, and...

1412
01:10:06,202 --> 01:10:09,330
I think I handle it better
because I feel it less.

1413
01:10:10,206 --> 01:10:11,541
Sometimes I...

1414
01:10:13,459 --> 01:10:14,585
fear...

1415
01:10:15,670 --> 01:10:16,713
whether I'm...

1416
01:10:17,797 --> 01:10:19,799
even capable of love.

1417
01:10:21,342 --> 01:10:25,638
Or if I'm just destined to observe it
for the rest of my life.

1418
01:10:26,931 --> 01:10:28,057
You know what I mean?

1419
01:10:28,391 --> 01:10:30,393
I wish I felt less sometimes.

1420
01:10:31,561 --> 01:10:34,105
But I don't think
you need to worry about it.

1421
01:10:34,439 --> 01:10:36,441
No, I just... I worry...

1422
01:10:38,025 --> 01:10:39,902
if I've never been able

1423
01:10:39,986 --> 01:10:41,988
to fully let my guard down with someone,

1424
01:10:42,947 --> 01:10:44,240
maybe I'm not capable.

1425
01:10:46,325 --> 01:10:47,827
Look, Phoebe.

1426
01:10:50,329 --> 01:10:52,331
I'm gonna be real honest with you.

1427
01:10:54,167 --> 01:10:56,169
I would like to be that person.

1428
01:10:59,422 --> 01:11:00,548
And I love...

1429
01:11:01,048 --> 01:11:04,761
that you are
a way-too-wise-for-your-years artist.

1430
01:11:05,887 --> 01:11:07,889
And that you look like an angel,

1431
01:11:08,765 --> 01:11:09,640
a sex goddess,

1432
01:11:10,349 --> 01:11:12,727
and a nerdy librarian,
all at the same moment.

1433
01:11:14,061 --> 01:11:16,063
Not that you look
like a librarian, or a nerd.

1434
01:11:16,773 --> 01:11:17,732
I love nerds.

1435
01:11:18,649 --> 01:11:20,109
-Not in a weird way.
-[chuckles]

1436
01:11:25,573 --> 01:11:26,407
Phoebe.

1437
01:11:26,824 --> 01:11:28,451
There's something I have to tell you.

1438
01:11:28,659 --> 01:11:29,911
I'm listening.

1439
01:11:30,328 --> 01:11:32,246
I can't tell you while you're kissing me.

1440
01:11:32,413 --> 01:11:34,415
I'm not very good at taking direction.

1441
01:11:36,042 --> 01:11:37,460
What do you wanna tell me?

1442
01:11:46,135 --> 01:11:46,969
[sighs]

1443
01:11:50,306 --> 01:11:53,017
I don't know.
I just-- I have to tell you that...

1444
01:11:55,144 --> 01:11:57,939
I'm so embarassingly in love with you.

1445
01:12:02,735 --> 01:12:04,028
[whispering] I'm here.

1446
01:12:05,780 --> 01:12:07,198
I'm right here.

1447
01:12:12,537 --> 01:12:13,621
[crickets chirping]

1448
01:12:13,788 --> 01:12:14,997
[Santos] Yeah, your cake was a hit, huh?

1449
01:12:15,081 --> 01:12:16,666
[Erin] Yeah. Did people like it?

1450
01:12:16,749 --> 01:12:18,751
[Santos] I think they did.
It looks like it's all gone.

1451
01:12:18,876 --> 01:12:19,710
[Erin] Oh, good.

1452
01:12:20,670 --> 01:12:21,963
[Santos] We're a really good cooking team.

1453
01:12:22,046 --> 01:12:24,048
-[Erin] I think so.
-[Santos] Oh yeah.

1454
01:12:25,216 --> 01:12:27,552
-[Erin] It's so beautiful here.
-Yeah.

1455
01:12:28,761 --> 01:12:30,221
Yeah, this place is great.

1456
01:12:31,138 --> 01:12:33,140
-Thanks for helping me find it.
-You're welcome.

1457
01:12:34,475 --> 01:12:36,811
And this barbecue that you did
was first class.

1458
01:12:37,103 --> 01:12:40,690
The last one that I hosted
had plastic chairs and a pig roast.

1459
01:12:41,023 --> 01:12:41,983
I know what you mean. [laughs]

1460
01:12:42,066 --> 01:12:45,027
I'm used to parties
where people are taking shots and...

1461
01:12:45,278 --> 01:12:46,487
-throwing up everywhere.
-Ew.

1462
01:12:46,571 --> 01:12:47,530
Mm-hmm. [chuckles]

1463
01:12:48,614 --> 01:12:50,616
The guys on the team enjoyed
seeing you here tonight.

1464
01:12:50,825 --> 01:12:51,701
Mm-mm.

1465
01:12:53,744 --> 01:12:54,996
I told them to get used to it.

1466
01:13:08,301 --> 01:13:10,511
-You're gonna lose. [laughs]
-Oh, my... [laughs] Oh, my God!

1467
01:13:11,470 --> 01:13:12,305
Big fail.

1468
01:13:12,680 --> 01:13:14,473
You are not gonna believe it!

1469
01:13:14,682 --> 01:13:15,933
I submitted your reel,

1470
01:13:16,142 --> 01:13:17,977
and you have a tryout

1471
01:13:18,102 --> 01:13:19,395
with<i> America's Got Talent.</i>

1472
01:13:19,979 --> 01:13:21,647
[Lilah's mom] But we have
a lot of work to do before then,

1473
01:13:21,731 --> 01:13:23,649
so I want to start
full rehearsals this Friday.

1474
01:13:23,983 --> 01:13:25,026
This Friday?

1475
01:13:25,776 --> 01:13:28,821
But... Audrey and I were going
to the beach. We had a whole plan.

1476
01:13:28,905 --> 01:13:30,656
You can go to the beach any day.

1477
01:13:30,740 --> 01:13:31,991
This is the big time.

1478
01:13:32,491 --> 01:13:34,160
[Lilah's mom] This could be national TV.

1479
01:13:34,535 --> 01:13:36,495
[Lilah's mom] So Sebastian's coming over
to work on your inflection.

1480
01:13:37,330 --> 01:13:39,248
I think<i> Baby Love</i> will knock 'em dead.

1481
01:13:39,540 --> 01:13:42,209
You want me to sing?
You know I hate singing.

1482
01:13:42,293 --> 01:13:44,629
Lilah, you have a beautiful voice.

1483
01:13:44,795 --> 01:13:46,339
So, unless you have some hidden talent,

1484
01:13:46,422 --> 01:13:48,049
like juggling blindfolded,

1485
01:13:48,257 --> 01:13:49,842
you are going to sing. 

1486
01:13:50,176 --> 01:13:51,677
[footsteps moving away]

1487
01:13:53,387 --> 01:13:54,472
[car engine roars]

1488
01:13:54,555 --> 01:13:57,350
[man on the radio] <i>...and there's a smash</i>
<i>from Ricky down the line.</i>

1489
01:13:57,433 --> 01:13:59,393
<i>This kid is unbelievably hot.</i>

1490
01:13:59,602 --> 01:14:01,270
[sighs] This sucks.

1491
01:14:01,395 --> 01:14:03,731
I'm rooting against my own team
because of that guy.

1492
01:14:03,814 --> 01:14:06,108
He,y bro, which is worse?
My hookup list flameout

1493
01:14:06,359 --> 01:14:08,361
or you ending things with Paige willingly?

1494
01:14:08,444 --> 01:14:11,530
I'm sorry, bro.
She has the IQ of a toaster.

1495
01:14:11,906 --> 01:14:12,865
I can't do it.

1496
01:14:13,115 --> 01:14:14,367
This was gonna be the summer.

1497
01:14:14,742 --> 01:14:17,078
-I'd been planning it for months.
-No. Don't sweat it, bro.

1498
01:14:17,203 --> 01:14:19,497
Honestly, the hookup gods
are just punishing you

1499
01:14:19,580 --> 01:14:21,207
because you were getting too greedy.

1500
01:14:21,290 --> 01:14:23,668
-I don't know, man...
-No, seriously, bro.

1501
01:14:23,960 --> 01:14:25,211
From the fat kid in 8th grade

1502
01:14:25,294 --> 01:14:27,713
to the jacked badass sitting
next to me right now,

1503
01:14:27,797 --> 01:14:29,966
you had a pretty sick run
with the ladies in high school.

1504
01:14:30,383 --> 01:14:33,761
Yes. You did. You did it. [laughs]

1505
01:14:39,350 --> 01:14:40,226
Right?

1506
01:14:42,937 --> 01:14:43,896
Wait...

1507
01:14:44,397 --> 01:14:46,774
Wait, wait... [chuckles] what?

1508
01:14:47,692 --> 01:14:48,526
-You're...
-[sighs]

1509
01:14:50,486 --> 01:14:51,737
No! [laughs]

1510
01:14:52,613 --> 01:14:53,489
What?

1511
01:14:53,572 --> 01:14:54,949
-How can this even be possible?
-[laughs]

1512
01:14:55,032 --> 01:14:56,325
[stammers] I don't know man, I just--

1513
01:14:56,909 --> 01:14:58,661
You know, I was so busy with ball,

1514
01:14:58,744 --> 01:15:00,621
you know, I was traveling every weekend

1515
01:15:00,705 --> 01:15:02,623
and had camps every summer,
I just never really...

1516
01:15:04,291 --> 01:15:05,793
But I just figured, you know...

1517
01:15:06,252 --> 01:15:08,921
This was the summer
I'd make up for lost time.

1518
01:15:10,214 --> 01:15:11,173
[laughs]

1519
01:15:12,967 --> 01:15:14,301
I don't know, man, I--

1520
01:15:14,969 --> 01:15:16,971
I guess that list was pretty lame.

1521
01:15:18,097 --> 01:15:19,432
Kinda got what I deserved.

1522
01:15:19,515 --> 01:15:20,433
[scoffs]

1523
01:15:20,850 --> 01:15:21,851
Forget it, man.

1524
01:15:22,101 --> 01:15:23,352
All right? Just clean the slate.

1525
01:15:23,436 --> 01:15:25,438
[birds chirping]

1526
01:15:26,689 --> 01:15:28,274
[electronic music plays]

1527
01:15:36,741 --> 01:15:37,992
[cell ringing]

1528
01:15:38,826 --> 01:15:39,660
May-sawn!

1529
01:15:39,744 --> 01:15:40,578
Griff!

1530
01:15:40,786 --> 01:15:42,455
Dude, how's my mix coming?

1531
01:15:42,580 --> 01:15:43,456
[Griffin] <i>Sounding sick.</i>

1532
01:15:43,539 --> 01:15:44,707
Dude, I'm working on it right now.

1533
01:15:44,790 --> 01:15:47,084
We're sitting at 100 beats per minute,
you're gonna love it.

1534
01:15:47,168 --> 01:15:49,336
[Griffin] <i>It's not your usual</i>
<i>chillin' out bongapalooza.</i>

1535
01:15:49,462 --> 01:15:50,713
Perfect, bro.

1536
01:15:50,963 --> 01:15:53,215
I'm stoked. Special occasion.

1537
01:15:53,758 --> 01:15:55,009
[Griffin] <i>Special occasion?</i>

1538
01:15:55,676 --> 01:15:57,470
Oh, hell, yeah. [laughs]

1539
01:15:57,636 --> 01:15:58,554
[Mason] <i>Thanks, bro.</i>

1540
01:16:00,973 --> 01:16:02,141
[knocking on door]

1541
01:16:02,725 --> 01:16:04,018
-Hey, honey!
-[Griffin] Hey, Mom.

1542
01:16:04,435 --> 01:16:06,437
Oh, you have a friend downstairs.

1543
01:16:07,855 --> 01:16:08,773
Cute.

1544
01:16:17,823 --> 01:16:18,824
Hey.

1545
01:16:20,367 --> 01:16:21,535
Guess what?

1546
01:16:23,788 --> 01:16:24,955
You okay?

1547
01:16:25,039 --> 01:16:26,332
No, my mom found out

1548
01:16:26,415 --> 01:16:28,709
that the piece of shit
she's been dating is married.

1549
01:16:30,336 --> 01:16:31,545
Can you believe that?

1550
01:16:33,047 --> 01:16:33,881
Oh.

1551
01:16:35,549 --> 01:16:36,550
I'm so sorry.

1552
01:16:36,801 --> 01:16:38,052
Is this an epidemic?

1553
01:16:38,135 --> 01:16:40,513
Like, can anyone be faithful anymore?

1554
01:16:40,596 --> 01:16:43,099
You know, my mom feels like
she's been sucker-punched,

1555
01:16:43,182 --> 01:16:45,601
and it makes me feel
like you can't trust anyone.

1556
01:16:45,726 --> 01:16:48,437
He just seemed like the most normal guy.

1557
01:16:48,729 --> 01:16:51,065
-Have you met him?
-Yeah, once. Why?

1558
01:16:51,398 --> 01:16:52,441
No. I'm...

1559
01:16:53,400 --> 01:16:54,485
just processing this.

1560
01:16:54,985 --> 01:16:56,779
It makes me want to tell his family.

1561
01:16:57,738 --> 01:16:59,448
Did you... talk to her?

1562
01:16:59,532 --> 01:17:00,866
No, no. I haven't.

1563
01:17:00,950 --> 01:17:02,118
Well, you have to.

1564
01:17:02,785 --> 01:17:04,787
Look. We have to talk.

1565
01:17:05,246 --> 01:17:06,080
Come on.

1566
01:17:07,665 --> 01:17:09,667
-Bye, Mom.
-[Griffin's mom] Wait.

1567
01:17:11,252 --> 01:17:12,211
You're taking off?

1568
01:17:12,545 --> 01:17:14,547
Yeah. We're just gonna go for a walk.

1569
01:17:14,630 --> 01:17:16,465
It was really nice to finally meet you.

1570
01:17:16,715 --> 01:17:20,094
[Phoebe] You raised a great son.
One of the last good ones, maybe.

1571
01:17:20,469 --> 01:17:22,054
He always speaks very highly of you.

1572
01:17:22,138 --> 01:17:23,389
[sighs] Thank you.

1573
01:17:24,390 --> 01:17:25,891
He's a pretty great one, isn't he?

1574
01:17:25,975 --> 01:17:28,185
Okay. Let's not get me too much credit.

1575
01:17:28,727 --> 01:17:30,729
-Bye, Mom.
-[Griffin's mom] Have fun.

1576
01:17:37,194 --> 01:17:39,655
Sorry. I shouldn't have said
you have to tell her.

1577
01:17:39,780 --> 01:17:42,366
I know it's up to you in your own time.
But I really wanna...

1578
01:17:42,575 --> 01:17:43,993
call this guy's family

1579
01:17:44,118 --> 01:17:45,911
-and just tear his life apart.
-Hey, Phoebe.

1580
01:17:49,582 --> 01:17:52,084
Look. I know who your mom has been seeing.

1581
01:17:52,585 --> 01:17:53,419
What?

1582
01:17:55,546 --> 01:17:56,714
The guy from the gym.

1583
01:17:58,215 --> 01:18:00,301
-I tried to tell you--
-What are you talking about?

1584
01:18:14,857 --> 01:18:15,858
Is that your dad? 

1585
01:18:18,777 --> 01:18:20,779
[car door opens and closes]

1586
01:18:22,239 --> 01:18:23,115
You knew?

1587
01:18:26,660 --> 01:18:28,662
-[under breath] My God.
-Phoebe, I'm sorry.

1588
01:18:28,787 --> 01:18:31,707
I'm gonna be sick, or I'm gonna
punch something, I don't know which.

1589
01:18:31,790 --> 01:18:34,210
So when you saw him with the woman,

1590
01:18:34,293 --> 01:18:35,628
then you met my mom, you...

1591
01:18:37,922 --> 01:18:40,090
So, you've known...
How long ago was that, like a week?

1592
01:18:40,216 --> 01:18:41,133
Five days.

1593
01:18:41,383 --> 01:18:43,552
So the whole of the 4th of July
together you were lying.

1594
01:18:43,844 --> 01:18:45,763
I wanted to tell you. I tried to tell you.

1595
01:18:45,846 --> 01:18:47,348
No, I should thank you, Griffin.

1596
01:18:47,723 --> 01:18:51,435
Because I almost started to let my guard
down for the first time in my life,

1597
01:18:51,602 --> 01:18:55,606
but luckily you just ruined the last shred
of faith in humanity I had left.

1598
01:18:56,315 --> 01:18:58,108
Wait, Phoebe. Stop! Look...

1599
01:18:58,442 --> 01:18:59,568
I get you're mad.

1600
01:18:59,902 --> 01:19:01,570
But this is his shit. I didn't do this.

1601
01:19:01,654 --> 01:19:03,572
You knew that my mom thought this was real

1602
01:19:03,656 --> 01:19:05,074
and you went along and did nothing.

1603
01:19:05,157 --> 01:19:06,533
I didn't know what to do!

1604
01:19:07,076 --> 01:19:08,994
[scoffs] I've never been
through this before.

1605
01:19:09,119 --> 01:19:10,287
That's not an excuse.

1606
01:19:10,371 --> 01:19:12,248
I don't wanna talk anymore, okay?
Leave me alone.

1607
01:19:12,331 --> 01:19:14,667
This is spiraling very quickly.
Can you give me one second?

1608
01:19:14,792 --> 01:19:17,711
I should have never let you in.
You were a complete waste of my time.

1609
01:19:19,129 --> 01:19:19,964
Phoebe.

1610
01:19:20,047 --> 01:19:21,465
Leave me alone.

1611
01:19:34,603 --> 01:19:36,438
[Griffin] Oh, now I know
why you go to the gym so much.

1612
01:19:36,522 --> 01:19:37,398
Griffin.

1613
01:19:38,232 --> 01:19:40,234
Okay. I'm sorry.

1614
01:19:41,193 --> 01:19:42,653
I don't know what you know, exactly.

1615
01:19:42,736 --> 01:19:44,655
But it's over. I put an end to it.

1616
01:19:44,738 --> 01:19:45,823
So you wouldn't get caught.

1617
01:19:45,990 --> 01:19:49,076
Real honorable of you. And you're not
even telling the truth right now.

1618
01:19:49,201 --> 01:19:50,619
She found out you were married.

1619
01:19:51,120 --> 01:19:52,079
Does Mom know?

1620
01:19:52,955 --> 01:19:53,789
[under breath] No.

1621
01:19:54,873 --> 01:19:55,749
Look,

1622
01:19:56,041 --> 01:19:59,086
this is something you won't be able
to appreciate until you're  much older.

1623
01:19:59,169 --> 01:20:02,006
And as important as this relationship
with her daughter may seem--

1624
01:20:02,089 --> 01:20:03,048
Don't patronize me.

1625
01:20:03,507 --> 01:20:05,759
And quit calling her the daughter.
Her name is Phoebe.

1626
01:20:05,926 --> 01:20:06,885
And they are real people

1627
01:20:06,969 --> 01:20:08,679
whose lives
you just completely dicked with,

1628
01:20:08,971 --> 01:20:10,431
same with the people in there.

1629
01:20:10,764 --> 01:20:13,475
Quit telling me I don't understand.
I understand perfectly.

1630
01:20:13,934 --> 01:20:14,893
Okay.

1631
01:20:15,728 --> 01:20:17,271
I made a mistake, Griffin.

1632
01:20:17,479 --> 01:20:19,106
It happened and I'm sorry.

1633
01:20:19,273 --> 01:20:20,816
But I assure you.

1634
01:20:21,275 --> 01:20:22,568
It meant nothing to me.

1635
01:20:22,943 --> 01:20:23,777
No shit!

1636
01:20:26,613 --> 01:20:27,489
Griffin!

1637
01:20:30,159 --> 01:20:32,161
[pop music playing]

1638
01:20:38,959 --> 01:20:41,211
<i>♪ If this was our last summer ♪</i>

1639
01:20:42,171 --> 01:20:44,173
<i>♪ Would you call it a fling? ♪</i>

1640
01:20:45,090 --> 01:20:47,092
<i>♪ Would you say it was crazy? ♪</i>

1641
01:20:48,177 --> 01:20:50,179
<i>♪ If I gave you a ring ♪</i>

1642
01:20:50,763 --> 01:20:52,681
[Paige] <i>Hello, and welcome</i>
<i>to another episode</i>

1643
01:20:52,765 --> 01:20:53,891
of <i>Paige Plugged In.</i>

1644
01:20:53,974 --> 01:20:57,394
As you may have guessed,
it's Lucy and Milo's birthday today.

1645
01:20:57,478 --> 01:20:59,021
We always celebrate seven times a year,

1646
01:20:59,104 --> 01:21:01,065
and the caterers always whip up
something fabulous.

1647
01:21:01,440 --> 01:21:03,609
[Paige] <i>This year, I had them whip up</i>
<i>an angel food cake</i>

1648
01:21:03,692 --> 01:21:05,652
<i>for Mommy's little angels...</i>

1649
01:21:08,030 --> 01:21:08,989
[chuckles]

1650
01:21:10,240 --> 01:21:15,120
<i>♪ I'm still up to mind to tell you</i>
<i>Don't you worry about in ♪</i>

1651
01:21:15,204 --> 01:21:16,372
<i>♪ Don't worry, baby ♪</i>

1652
01:21:16,455 --> 01:21:20,376
<i>♪ I won't let the season hold you</i>
<i>and turn me up ♪</i>

1653
01:21:20,626 --> 01:21:22,920
<i>♪ And cut this dream, oh no ♪</i>

1654
01:21:24,671 --> 01:21:25,839
<i>♪ Oh, no ♪</i>

1655
01:21:26,423 --> 01:21:28,425
<i>♪ So, so ♪</i>

1656
01:21:30,010 --> 01:21:32,012
<i>♪ Let's go for the fall ♪</i>

1657
01:21:32,971 --> 01:21:34,973
<i>♪ Maybe we'll land standing ♪</i>

1658
01:21:36,433 --> 01:21:38,018
<i>♪ After it all ♪</i>

1659
01:21:38,936 --> 01:21:40,938
<i>♪ Or maybe we'll keep falling ♪</i>

1660
01:21:42,189 --> 01:21:44,316
<i>♪ On our first child ♪</i>

1661
01:21:44,942 --> 01:21:46,944
<i>♪ To see if our last summer ♪</i>

1662
01:21:47,945 --> 01:21:49,947
<i>♪ Means a last godbye ♪</i>

1663
01:21:50,447 --> 01:21:51,782
<i>♪ Singing to me, now ♪</i>

1664
01:21:52,116 --> 01:21:57,121
<i>♪ 'Cause us still get some love</i>
<i>For give you, up still gets some song ♪</i>

1665
01:21:57,204 --> 01:21:58,330
Here you go.

1666
01:22:10,426 --> 01:22:11,385
[sighs]

1667
01:22:17,766 --> 01:22:19,768
I bet it's a nice day at the beach.

1668
01:22:20,853 --> 01:22:21,895
[cell beeps]

1669
01:22:25,274 --> 01:22:27,818
"Wedding Girl Three"
is stuck in a meeting.

1670
01:22:28,610 --> 01:22:29,445
Of course she is.

1671
01:22:29,903 --> 01:22:31,447
And she says to enunciate.

1672
01:22:32,322 --> 01:22:33,240
[sighs]

1673
01:22:36,201 --> 01:22:37,077
[cracks]

1674
01:22:38,287 --> 01:22:39,580
[cracks]

1675
01:22:57,764 --> 01:22:59,766
You wanna go make a sandcastle?

1676
01:23:00,601 --> 01:23:03,770
Ab-so-lutely.

1677
01:23:04,062 --> 01:23:04,980
[clap]

1678
01:23:05,689 --> 01:23:07,691
[dog barking in distance]

1679
01:23:17,034 --> 01:23:18,160
Phoebe isn't home.

1680
01:23:18,285 --> 01:23:20,704
-She doesn't wanna see you anyway.
-[Griffin] I came to see you.

1681
01:23:23,373 --> 01:23:25,042
[Griffin] I didn't know what to do.

1682
01:23:26,084 --> 01:23:27,127
So I did nothing.

1683
01:23:29,254 --> 01:23:30,422
And I'm sorry for that.

1684
01:23:32,007 --> 01:23:34,092
Griffin, this is all still really raw.

1685
01:23:34,426 --> 01:23:35,260
I know.

1686
01:23:36,887 --> 01:23:39,431
And I get why you both wanna
lump me in with my dad...

1687
01:23:41,225 --> 01:23:42,476
But I am not my father.

1688
01:23:43,644 --> 01:23:45,896
Believe me, I know
the kind of person he is.

1689
01:23:47,189 --> 01:23:49,775
And I understand how awful this
must have been for you

1690
01:23:49,858 --> 01:23:51,401
and how it must have impacted Phoebe.

1691
01:23:53,862 --> 01:23:55,531
She means so much to me.

1692
01:23:57,574 --> 01:23:58,867
And I know she was hurt by this.

1693
01:24:00,160 --> 01:24:00,994
She was.

1694
01:24:02,663 --> 01:24:03,956
I guess I just...

1695
01:24:05,999 --> 01:24:07,376
I didn't want this to end.

1696
01:24:09,002 --> 01:24:10,462
And that was selfish.

1697
01:24:12,881 --> 01:24:14,883
I'm just really, really sorry.

1698
01:24:18,303 --> 01:24:20,305
[footsteps moving away]

1699
01:24:21,890 --> 01:24:23,892
[music playing in the car]

1700
01:24:28,355 --> 01:24:29,356
[chuckles]

1701
01:24:30,232 --> 01:24:31,525
Thanks for the beach.

1702
01:24:31,692 --> 01:24:33,110
It was the best day in my summer.

1703
01:24:33,193 --> 01:24:34,027
[scoffs]

1704
01:24:34,111 --> 01:24:36,113
It's really fun
just to be a kid sometimes.

1705
01:24:37,072 --> 01:24:38,323
I'm really proud of you, Lilah.

1706
01:24:40,117 --> 01:24:41,994
And you know my mom is gonna fire you?

1707
01:24:42,452 --> 01:24:43,328
[sighs]

1708
01:24:43,495 --> 01:24:45,956
I guess I shouldn't ask
for a letter of recommendation.

1709
01:24:46,039 --> 01:24:47,082
[laughs]

1710
01:24:47,207 --> 01:24:49,459
No. She's gonna be really mad.

1711
01:24:49,835 --> 01:24:52,129
You okay? I can stay and take the heat.

1712
01:24:52,462 --> 01:24:54,464
No, I got this.
I know how to handle her.

1713
01:24:54,548 --> 01:24:56,550
-You do.
-[Lilah's mom screams] The beach?

1714
01:24:56,967 --> 01:24:58,677
Are you kidding me?

1715
01:24:59,136 --> 01:25:00,512
[Lilah's mom] I got you an audition!

1716
01:25:00,762 --> 01:25:02,764
Good luck with your interview.

1717
01:25:03,015 --> 01:25:04,933
Don't forget you're awesome
and deserve the best.

1718
01:25:05,017 --> 01:25:05,934
[scoffs]

1719
01:25:07,853 --> 01:25:10,022
Where were you earlier in my life?

1720
01:25:10,397 --> 01:25:12,107
I was learning how to talk.

1721
01:25:12,482 --> 01:25:13,567
[Lilah's mom] Next time
I am not gonna hire...

1722
01:25:13,650 --> 01:25:15,611
-[clumsy voice] Go.
-...a teenage babysitter.  

1723
01:25:16,111 --> 01:25:17,404
[Lilah's mom] Young lady.

1724
01:25:17,738 --> 01:25:19,364
You are gonna hear it from me.

1725
01:25:19,448 --> 01:25:20,490
[door closes]

1726
01:25:20,657 --> 01:25:22,284
I'm calling the agency.

1727
01:25:22,451 --> 01:25:24,620
Yeah, you're not going anywhere in life.

1728
01:25:24,911 --> 01:25:26,913
[uplifting guitar music playing]

1729
01:26:08,705 --> 01:26:10,248
Biscuits and gravy, right?

1730
01:26:10,457 --> 01:26:11,500
Thanks.

1731
01:26:19,675 --> 01:26:20,634
Hey.

1732
01:26:22,427 --> 01:26:26,598
Um... Babe, did you order takeout?
That's so sweet.

1733
01:26:26,932 --> 01:26:28,308
Did he already pay?

1734
01:26:28,392 --> 01:26:29,226
[sighs]

1735
01:26:30,602 --> 01:26:32,604
You know what? This one's on the house.

1736
01:26:32,979 --> 01:26:34,731
-[Erin] Enjoy.
-Hm. Thank you. 

1737
01:26:37,317 --> 01:26:39,820
[panting] Erin... Erin!

1738
01:26:40,862 --> 01:26:42,280
Erin, wait. That's my ex.

1739
01:26:42,364 --> 01:26:43,907
The one you broke up with?

1740
01:26:47,911 --> 01:26:48,745
[sighs]

1741
01:26:52,124 --> 01:26:54,126
Listen, we were together for a long time.

1742
01:26:56,044 --> 01:26:58,672
[sighs] We're still friends.
And we still talk.

1743
01:26:58,755 --> 01:26:59,715
And...

1744
01:27:00,549 --> 01:27:02,008
things are... um...

1745
01:27:04,094 --> 01:27:05,011
[under breath] complicated.

1746
01:27:05,095 --> 01:27:06,054
Hm. Right.

1747
01:27:06,138 --> 01:27:06,972
[sighs]

1748
01:27:07,055 --> 01:27:09,558
Then you should figure it out, then.
Take all the time you need.

1749
01:27:11,977 --> 01:27:13,562
[doorbell ringing]

1750
01:27:14,813 --> 01:27:15,647
[sighs]

1751
01:27:20,485 --> 01:27:22,028
-[man] Phoebe Fisher?
-Yeah.

1752
01:27:22,237 --> 01:27:25,282
[man] It's prepaid.
Enjoy.

1753
01:27:26,116 --> 01:27:28,118
[romantic music playing]

1754
01:28:08,241 --> 01:28:09,159
[knocking on door]

1755
01:28:09,242 --> 01:28:10,160
[Griffin's mom] Griffin?

1756
01:28:10,619 --> 01:28:13,413
I, uh... I picked up
a new laundry bag for your dorm.

1757
01:28:13,955 --> 01:28:16,917
-Oh, thanks, Mom.
-You know, you'd think that...

1758
01:28:18,251 --> 01:28:21,129
with you having been away at Berkshire...

1759
01:28:23,340 --> 01:28:25,801
that all this goodbye stuff
would be easier.

1760
01:28:28,428 --> 01:28:29,638
[clumsy voice] But it isn't.

1761
01:28:32,599 --> 01:28:33,433
Mom.

1762
01:28:39,439 --> 01:28:40,982
There is something I need to tell you.

1763
01:28:43,235 --> 01:28:45,237
[romantic ballad playing]

1764
01:28:47,405 --> 01:28:50,700
So, I know it's short notice, but, uh...

1765
01:28:51,576 --> 01:28:55,539
my family is renting this place
in Michigan for Labor Day weekend...

1766
01:28:55,622 --> 01:28:57,499
-Claire...
-...it's really gorgeous.

1767
01:28:57,582 --> 01:28:58,667
-[Claire] There's no TV.
-Claire...

1768
01:28:58,834 --> 01:29:00,877
-[Claire] So at night we sing songs...
-Claire!

1769
01:29:02,671 --> 01:29:03,547
I'm 18.

1770
01:29:05,048 --> 01:29:05,882
What?

1771
01:29:05,966 --> 01:29:07,592
I just graduated high school.

1772
01:29:08,426 --> 01:29:09,261
I'm not a trader.

1773
01:29:09,344 --> 01:29:11,388
[Chad] I don't even know
what CBOE stands for.

1774
01:29:11,847 --> 01:29:13,431
I do now, because I googled it, but...

1775
01:29:14,683 --> 01:29:18,770
Was wondering how long is was gonna take 
for you to tell me that.

1776
01:29:20,355 --> 01:29:22,357
What? You knew?

1777
01:29:22,440 --> 01:29:23,316
[laughs]

1778
01:29:23,400 --> 01:29:27,237
Oh, please.
You are way too sweet to be a trader.

1779
01:29:28,238 --> 01:29:31,700
And that first morning,
your wallet was open on the floor.

1780
01:29:32,325 --> 01:29:33,660
[Claire] I saw your license.

1781
01:29:33,952 --> 01:29:36,496
Along with your robotics club
membership card.

1782
01:29:36,830 --> 01:29:38,832
I had no idea you were treasurer.

1783
01:29:39,249 --> 01:29:41,251
Should really lead with that more.

1784
01:29:43,295 --> 01:29:45,463
What about all that stuff
about meeting your dad?

1785
01:29:45,547 --> 01:29:47,883
[chuckles] I liked watching you squirm.

1786
01:29:49,301 --> 01:29:50,260
And Janet?

1787
01:29:51,261 --> 01:29:53,263
She's not pissed
we're just a couple of lying dorks?

1788
01:29:53,805 --> 01:29:55,765
-Does she look pissed?
-[Reece] One more. One more.

1789
01:29:58,018 --> 01:30:00,020
Whoever said that you weren't cool

1790
01:30:00,687 --> 01:30:02,188
doesn't really know you.

1791
01:30:02,856 --> 01:30:04,024
I do.

1792
01:30:05,442 --> 01:30:07,277
And this is who you are.

1793
01:30:08,987 --> 01:30:11,323
Can we, like, get married today?

1794
01:30:11,948 --> 01:30:13,950
[laughs]

1795
01:30:21,958 --> 01:30:22,834
[boat horn]

1796
01:30:22,918 --> 01:30:26,087
[Mr. Edmunds] To be honest, Ms. Jarvis,
your transcript is very...

1797
01:30:26,254 --> 01:30:27,297
average.

1798
01:30:27,756 --> 01:30:31,426
Yeah. Well, my GPA suffered the past
two years because I've been working. 

1799
01:30:31,509 --> 01:30:32,594
Pretty much all the time.

1800
01:30:32,928 --> 01:30:34,346
Oh! In what capacities?

1801
01:30:34,429 --> 01:30:36,431
Fast-food joint, coffee shop.

1802
01:30:37,098 --> 01:30:38,808
You take what you can get, you know?

1803
01:30:38,892 --> 01:30:41,519
Well, obviously, 
we can't offer admission to everyone.

1804
01:30:41,853 --> 01:30:44,606
And believe me, you would be lucky
to have our institution in your life.

1805
01:30:44,689 --> 01:30:46,775
Nonetheless, we do see some potential...

1806
01:30:47,108 --> 01:30:49,402
and that is why we are willing
to take a risk

1807
01:30:49,903 --> 01:30:51,905
and offer you admission to Clarke College.

1808
01:30:52,364 --> 01:30:53,198
You mean I'm in?

1809
01:30:53,281 --> 01:30:54,574
On a probationary basis.

1810
01:30:54,658 --> 01:30:56,034
-What's that mean?
-You may enroll,

1811
01:30:56,117 --> 01:30:58,119
but you will not be
eligible for campus housing,

1812
01:30:58,536 --> 01:31:00,246
the Greek system or student government.

1813
01:31:01,289 --> 01:31:04,042
So basically I am shut out
of all the fun parts of college.

1814
01:31:04,584 --> 01:31:05,669
Congratulations.

1815
01:31:07,253 --> 01:31:08,588
Mr. Edmunds...

1816
01:31:10,507 --> 01:31:11,549
I pass.

1817
01:31:11,633 --> 01:31:12,509
[Mr. Edmunds] What?

1818
01:31:14,302 --> 01:31:16,304
You guys were my last choice and...

1819
01:31:17,097 --> 01:31:18,223
I don't wanna settle.

1820
01:31:18,348 --> 01:31:19,474
[Mr. Edmunds] You're passing on us?

1821
01:31:19,766 --> 01:31:21,768
So, you're left with nothing?

1822
01:31:22,936 --> 01:31:23,812
No.

1823
01:31:25,939 --> 01:31:27,107
I'm left with me.

1824
01:31:28,900 --> 01:31:31,611
Look, I may not know what I'm gonna do,

1825
01:31:32,445 --> 01:31:34,656
instead of attending my backup school,

1826
01:31:34,739 --> 01:31:36,783
on a probationary basis.

1827
01:31:36,866 --> 01:31:38,868
But whatever it is...

1828
01:31:39,661 --> 01:31:41,955
[chuckles] I'm gonna kick
the shit out of it.

1829
01:31:45,041 --> 01:31:46,251
Thank you, Mr. Edmunds.

1830
01:31:50,463 --> 01:31:53,383
Twenty-three driveways
and two parking lots. Record summer.

1831
01:31:53,466 --> 01:31:55,468
No doubt. I'm beat.

1832
01:31:55,802 --> 01:31:57,721
Hey, you think you can handle
this invoice for me?

1833
01:31:58,346 --> 01:31:59,931
There's something I need to do.

1834
01:32:01,307 --> 01:32:03,643
That sounds extremely vague, but...

1835
01:32:03,727 --> 01:32:04,561
[laughs]

1836
01:32:04,644 --> 01:32:06,271
sure. Go ahead, I'll finish up. 

1837
01:32:07,897 --> 01:32:09,899
-Good work this summer.
-You too.

1838
01:32:15,739 --> 01:32:16,614
[sighs]

1839
01:32:18,283 --> 01:32:19,284
[knocking on door]

1840
01:32:24,414 --> 01:32:26,291
So we're all finished. Mrs. Davis.

1841
01:32:26,374 --> 01:32:29,502
Oh, not Mrs. anymore. Nicole's fine.

1842
01:32:30,754 --> 01:32:31,838
Looking really good.

1843
01:32:32,422 --> 01:32:33,923
I've been watching you guys all week.

1844
01:32:34,549 --> 01:32:35,550
Yeah.

1845
01:32:36,134 --> 01:32:36,968
Um...

1846
01:32:37,302 --> 01:32:38,720
So, I've got your invoice.

1847
01:32:39,262 --> 01:32:40,597
Let me go get my checkbook.

1848
01:32:40,764 --> 01:32:42,766
Come on in. I'll get you something cold.

1849
01:32:46,144 --> 01:32:47,645
[Nicole] Unless you're in the mood
for something

1850
01:32:48,313 --> 01:32:49,147
hot.

1851
01:32:58,490 --> 01:33:00,492
[cheering]

1852
01:33:00,700 --> 01:33:02,952
[announcer over PA] <i>And here comes</i>
<i>local product, Mason Riley,</i>

1853
01:33:03,036 --> 01:33:05,663
<i>who has a shot at the podium</i>
<i>here in his final run.</i>

1854
01:33:18,134 --> 01:33:19,094
Woo!

1855
01:33:21,304 --> 01:33:22,889
[cheering]

1856
01:33:41,282 --> 01:33:44,244
[announcer pver PA] <i>He sticks it!</i>
<i>He sticks it!</i>

1857
01:33:44,452 --> 01:33:47,789
<i>You've just punched your ticket</i>
<i>to the fall season tour.</i>

1858
01:33:47,997 --> 01:33:50,041
[crowd cheering] Mason! Mason!

1859
01:33:58,258 --> 01:34:00,969
-[inhales heavly]
-Mmm. Are you okay?

1860
01:34:01,761 --> 01:34:03,388
Two breakups in one summer,

1861
01:34:03,513 --> 01:34:05,598
maybe if I hurry up
I can cram in a third. [laughs]

1862
01:34:05,682 --> 01:34:08,434
Okay, but you don't have time
for those childish games anymore.

1863
01:34:08,560 --> 01:34:11,146
-I mean, you're a college woman now.
-[laughs]

1864
01:34:11,229 --> 01:34:12,522
How was your interview?

1865
01:34:13,606 --> 01:34:15,275
So... big news.

1866
01:34:15,567 --> 01:34:16,526
-[clears thoat]
-Yes?

1867
01:34:17,777 --> 01:34:19,028
I'm not going to college.

1868
01:34:19,904 --> 01:34:22,365
But I am enrolled

1869
01:34:23,366 --> 01:34:24,492
in Teachers Without Borders.

1870
01:34:25,201 --> 01:34:26,828
Well, that's amazing,

1871
01:34:26,911 --> 01:34:29,789
but you're gonna go
to college eventually, right?

1872
01:34:30,206 --> 01:34:31,040
Okay.

1873
01:34:32,500 --> 01:34:34,169
-I love you.
-[Erin] Mm-hmm.

1874
01:34:34,794 --> 01:34:36,796
But we come from different places.

1875
01:34:37,505 --> 01:34:39,299
You just have to understand

1876
01:34:39,382 --> 01:34:42,343
that you've got different opportunities
because of that.

1877
01:34:42,427 --> 01:34:45,388
I'm sorry. Are you upset because
I got into my first choice?

1878
01:34:45,555 --> 01:34:47,807
Because I worked really hard.

1879
01:34:47,891 --> 01:34:50,101
I know you did. And I would never
take that away from you.

1880
01:34:51,603 --> 01:34:53,730
Look, Erin. You're gonna be successful.

1881
01:34:53,813 --> 01:34:54,647
[scoffs]

1882
01:34:54,731 --> 01:34:58,693
I just-- I need you to not judge
my version of success.

1883
01:34:59,861 --> 01:35:00,695
Which is...

1884
01:35:01,029 --> 01:35:03,448
-not settling for Dubuque.
-[laughs]

1885
01:35:03,698 --> 01:35:06,534
It's teaching
little twerps English in Borneo.

1886
01:35:06,618 --> 01:35:07,744
-Aw.
-[laughs]

1887
01:35:07,869 --> 01:35:09,120
And it turns out...

1888
01:35:10,496 --> 01:35:11,539
I like kids.

1889
01:35:12,040 --> 01:35:14,167
Mmm. I'm proud of you.

1890
01:35:15,919 --> 01:35:17,587
Are you mad at me?
Are we gonna fight?

1891
01:35:17,670 --> 01:35:20,298
Uh, no. I love you, like, too much.

1892
01:35:20,590 --> 01:35:22,592
-[Erin inhales heavly] Mmm.

1893
01:35:24,010 --> 01:35:25,178
-[Erin] Hmm...
-[Audrey] What?

1894
01:35:25,929 --> 01:35:27,555
[gasps] He came!

1895
01:35:27,639 --> 01:35:29,140
-[Erin] Hm.
-[Audrey] Oh, wow.

1896
01:35:29,224 --> 01:35:30,892
[Audrey] Okay, you gotta go.
This is dramatic enough.

1897
01:35:30,975 --> 01:35:32,977
-Are you sure?
-Go! Get the hell out of here.

1898
01:35:33,102 --> 01:35:35,563
-Okay. I love you.
-I love you. Good luck.

1899
01:35:35,647 --> 01:35:36,522
[under breath] Thanks.

1900
01:35:44,572 --> 01:35:45,490
Hey.

1901
01:35:46,532 --> 01:35:48,076
Your parents sent me an invite.

1902
01:35:48,159 --> 01:35:49,369
I wasn't sure if I should come.

1903
01:35:49,786 --> 01:35:50,912
I'm glad you did.

1904
01:35:50,995 --> 01:35:52,538
[chuckles]

1905
01:35:53,915 --> 01:35:55,250
So where's the rookie of the year?

1906
01:35:55,708 --> 01:35:57,418
Ah. Struck out.

1907
01:35:57,502 --> 01:35:58,920
-[Erin laughs]
-[Alec scoffs]

1908
01:35:59,671 --> 01:36:00,546
What about Paige?

1909
01:36:00,630 --> 01:36:01,673
Turned the page.

1910
01:36:02,131 --> 01:36:03,800
There was a better book
out there somewhere.

1911
01:36:04,008 --> 01:36:05,885
Ah, what was she, a scratch and sniff?

1912
01:36:06,010 --> 01:36:07,637
[laughs]

1913
01:36:09,264 --> 01:36:10,223
I miss smart people.

1914
01:36:12,225 --> 01:36:13,226
I missed you.

1915
01:36:14,602 --> 01:36:15,770
I was thinking...

1916
01:36:16,479 --> 01:36:17,313
Um...

1917
01:36:18,189 --> 01:36:20,066
maybe we weren't ready to break up
when we did.

1918
01:36:20,149 --> 01:36:22,151
Yeah, I think that we thought

1919
01:36:22,986 --> 01:36:25,822
we'd make this moment less sad
if we did it sooner.

1920
01:36:26,155 --> 01:36:28,157
Yeah, it's unavoidable.

1921
01:36:28,366 --> 01:36:30,368
Next week I'm on a plane to Oregon,

1922
01:36:30,910 --> 01:36:32,495
and you'll be up in Evanston.

1923
01:36:33,246 --> 01:36:37,333
Last time we had this conversation,
we agreed to <i>stay</i> friends.

1924
01:36:38,876 --> 01:36:42,046
How about this time
we agree to <i>be </i>friends?

1925
01:36:43,715 --> 01:36:45,049
-Friends.
-[Erin] Friends.

1926
01:36:45,883 --> 01:36:48,219
Okay. Walk away. Erin, walk away.

1927
01:36:48,303 --> 01:36:50,013
-Just friends.
-[Erin] Friends!

1928
01:36:50,096 --> 01:36:50,972
[chuckles]

1929
01:36:58,563 --> 01:37:00,648
For God's sakes... Cake!

1930
01:37:02,025 --> 01:37:04,027
[crowd murmurs quietly]

1931
01:37:23,838 --> 01:37:26,215
Thank you. Yeah. I'm just happy...

1932
01:37:29,761 --> 01:37:30,762
Thank you.

1933
01:37:31,387 --> 01:37:33,389
[electronic music playing]

1934
01:37:43,483 --> 01:37:45,943
[Griffin] <i>How are we really meant</i>
<i>to know our future</i>

1935
01:37:46,027 --> 01:37:48,404
<i>if we don't even know the world's future?</i>

1936
01:37:49,530 --> 01:37:50,698
[Griffin] <i>It kinda sounds cheesy, but</i>

1937
01:37:51,324 --> 01:37:52,658
<i>the only thing that really stays</i>

1938
01:37:53,284 --> 01:37:55,286
<i>constant is... love.</i>

1939
01:37:58,331 --> 01:38:02,001
[applause and cheering]

1940
01:38:14,806 --> 01:38:15,932
Thanks so much.

1941
01:38:20,603 --> 01:38:21,687
Congrats.

1942
01:38:23,106 --> 01:38:25,566
If that doesn't win,
I say the whole system's rigged.

1943
01:38:26,943 --> 01:38:27,777
I know. We'll see.

1944
01:38:27,860 --> 01:38:29,779
I'm still pretty nervous, so...

1945
01:38:30,446 --> 01:38:32,824
Thank you for coming, I mean, your work...

1946
01:38:33,449 --> 01:38:34,659
made a big difference.

1947
01:38:37,245 --> 01:38:38,204
Nice crowd.

1948
01:38:38,329 --> 01:38:39,831
I don't know half of these people.

1949
01:38:39,914 --> 01:38:43,668
[Phoebe sighs] I think Mom just invited
a bunch of randoms she met on the El.

1950
01:38:44,168 --> 01:38:45,211
How is she?

1951
01:38:45,795 --> 01:38:47,588
She's good. Thanks.

1952
01:38:48,172 --> 01:38:49,924
Yeah, she looks proud. She should be.

1953
01:38:53,386 --> 01:38:56,431
I really appreciate you coming to her

1954
01:38:57,056 --> 01:38:59,934
and what you said. [inhales]
It took a lot.

1955
01:39:01,853 --> 01:39:03,771
How is it with... with your parents?

1956
01:39:04,814 --> 01:39:05,773
Uh...

1957
01:39:06,190 --> 01:39:07,567
My dad didn't own up to it.

1958
01:39:08,901 --> 01:39:10,403
I told her. I told her myself.

1959
01:39:11,237 --> 01:39:14,240
My mom's a saint. They're trying
to work things out, I guess,

1960
01:39:14,365 --> 01:39:16,200
-but I'm leaving on Friday, so--
-On Friday?

1961
01:39:16,284 --> 01:39:18,286
I thought Columbia had
like two more weeks.

1962
01:39:18,619 --> 01:39:20,538
They do, yeah. I'm going to music school.

1963
01:39:21,080 --> 01:39:22,498
-What? [laughs]
-[Griffin chuckles] Yeah.

1964
01:39:22,623 --> 01:39:26,252
I figured if I'm going scorched earth
with my dad, I may as well go all in.

1965
01:39:26,419 --> 01:39:28,629
He's not paying.
I'm doing financial aid and everything.

1966
01:39:29,797 --> 01:39:32,341
I'm so happy for you, Griff.
That's, that's...

1967
01:39:32,842 --> 01:39:34,135
really good news.

1968
01:39:35,887 --> 01:39:39,182
Listen, Phoebe. Whether you win
this thing or not, doesn't matter.

1969
01:39:40,016 --> 01:39:40,850
You've already proven

1970
01:39:40,933 --> 01:39:43,102
that this is clearly
what you were supposed to be doing.

1971
01:39:43,769 --> 01:39:45,271
NYU is lucky to have you.

1972
01:39:46,481 --> 01:39:47,398
Thanks.

1973
01:39:47,523 --> 01:39:50,151
[Phoebe's grandpa] Phoebe! You're too busy
for your grandparents? [laughs]

1974
01:39:50,276 --> 01:39:51,527
[laughs]

1975
01:39:55,072 --> 01:39:56,073
Congrats.

1976
01:40:18,804 --> 01:40:20,806
[romantic pop music playing]

1977
01:40:30,441 --> 01:40:31,400
[Bladeland DJ over PA] <i>Come on, now.</i>

1978
01:40:31,567 --> 01:40:35,112
Lace up your vintage pair for
our last couples skate of the season.

1979
01:40:35,404 --> 01:40:37,406
[Bladeland DJ over PA] <i>Summer's</i>
<i>almost over.</i>

1980
01:40:45,081 --> 01:40:46,290
Is that true?

1981
01:40:46,874 --> 01:40:48,376
Is summer really over?

1982
01:40:49,794 --> 01:40:50,753
[laughs]

1983
01:40:51,128 --> 01:40:54,048
-How'd you know--
-I thought I might find you here.

1984
01:40:55,007 --> 01:40:56,092
[chuckles]

1985
01:40:57,802 --> 01:40:59,804
Thanks, by the way.

1986
01:41:01,264 --> 01:41:02,890
It's, um... very thoughtful.

1987
01:41:04,809 --> 01:41:05,768
It looks good on you.

1988
01:41:08,813 --> 01:41:10,815
So, shouldn't you be out celebrating?

1989
01:41:11,816 --> 01:41:13,818
With new admirers and hangers-on?

1990
01:41:15,111 --> 01:41:16,404
Who says I'm not?

1991
01:41:18,781 --> 01:41:19,615
[chuckles]

1992
01:41:27,748 --> 01:41:29,959
-Wow, look at you!
-I know!

1993
01:41:31,127 --> 01:41:34,380
So... Berklee College of Music.

1994
01:41:34,463 --> 01:41:35,590
Let's see...

1995
01:41:36,090 --> 01:41:38,092
Uh... John Mayer.

1996
01:41:39,010 --> 01:41:41,012
Quincy Jones...

1997
01:41:41,679 --> 01:41:42,972
Melissa Etheridge.

1998
01:41:44,307 --> 01:41:46,309
Four hour train ride to New York.

1999
01:41:46,559 --> 01:41:49,020
Yeah, so now we're going
to different colleges

2000
01:41:49,228 --> 01:41:50,771
in different cities.

2001
01:41:50,896 --> 01:41:52,231
I give us two weeks.

2002
01:41:52,648 --> 01:41:53,899
Three, tops.

2003
01:41:54,358 --> 01:41:55,526
<i>♪ Do what you want ♪</i>

2004
01:41:55,610 --> 01:41:58,946
<i>♪ Do what you wanna</i>
<i>Oh, my heart can say it ♪</i>

2005
01:41:59,614 --> 01:42:02,533
<i>♪ Do what you wanna</i>
<i>Oh, my heart can say it ♪</i>

2006
01:42:03,534 --> 01:42:06,537
<i>♪ Do what you wanna</i>
<i>Oh, my heart can say it ♪</i>

2007
01:42:07,622 --> 01:42:10,416
<i>♪ Do what you wanna</i>
<i>Oh, my heart can say it ♪</i>

2008
01:42:10,666 --> 01:42:11,751
-[Phoebe screams]
-[Griffin] Woe!

2009
01:42:11,834 --> 01:42:13,628
-[bodies thudding]
-[laughs]

2010
01:42:13,878 --> 01:42:15,880
["Outcast" playing]

2011
01:42:24,764 --> 01:42:26,390
-Here we go!
-Bam!

2012
01:42:26,766 --> 01:42:28,517
[laughs]

2013
01:42:28,726 --> 01:42:29,977
[laughs]

2014
01:42:30,102 --> 01:42:30,936
[director] Cut!

2015
01:42:31,437 --> 01:42:32,647
Sorry, I just... [laughs]

2016
01:42:32,897 --> 01:42:34,440
[laughs] Okay.

2017
01:42:35,024 --> 01:42:36,275
Action. Train.

2018
01:42:36,359 --> 01:42:37,777
[Audrey] Don't forget to take out you--

2019
01:42:40,571 --> 01:42:42,406
I've never caught it. Ever.

2020
01:42:42,490 --> 01:42:43,699
-[director] I know...
-[laughs]

2021
01:42:43,783 --> 01:42:44,742
[laughs]

2022
01:42:44,867 --> 01:42:47,495
I just snotted over my menu.

2023
01:42:48,079 --> 01:42:48,913
Yeah!

2024
01:42:48,996 --> 01:42:51,207
I'm gonna play with balls and cups. Cool.

2025
01:42:51,290 --> 01:42:52,500
[laughs]

2026
01:42:52,708 --> 01:42:54,001
Sorry, I fu** up.

2027
01:42:54,085 --> 01:42:55,127
[laughs]

2028
01:42:55,252 --> 01:42:56,379
[director] Action, train.

2029
01:42:57,380 --> 01:42:58,214
[yells] No!

2030
01:42:58,297 --> 01:42:59,215
[laughs]

2031
01:42:59,340 --> 01:43:00,174
[under breath] Fu**.

2032
01:43:00,549 --> 01:43:02,510
[director] That was good, man!

2033
01:43:02,593 --> 01:43:05,721
-[laughs] Hold on!
-[director] Take it up at the hug.

2034
01:43:05,805 --> 01:43:06,889
Hit this for--

2035
01:43:09,475 --> 01:43:12,103
-[director] And cut.
-It's warm!

2036
01:43:12,186 --> 01:43:13,187
[laughs]

2037
01:43:13,312 --> 01:43:14,313
Action, train.

2038
01:43:16,565 --> 01:43:18,567
[crash] [laughs]

2039
01:43:20,361 --> 01:43:21,529
[Erin] One more time.

2040
01:43:23,614 --> 01:43:24,448
Hm.

2041
01:43:24,532 --> 01:43:25,616
[director] Here we go.

2042
01:43:25,825 --> 01:43:26,742
[applause]

2043
01:43:26,951 --> 01:43:28,202
-Yeah.
-[director] And cut.

2044
01:43:28,285 --> 01:43:29,120
Uh.

2045
01:43:29,829 --> 01:43:31,038
Where the train at?

2046
01:43:32,998 --> 01:43:33,874
[groans]

2047
01:43:34,542 --> 01:43:35,418
[groans]

2048
01:43:35,876 --> 01:43:36,752
[groans]

2049
01:43:37,336 --> 01:43:39,130
[car engine roars]

2050
01:43:42,758 --> 01:43:44,176
Fu** you, then!

2051
01:43:46,512 --> 01:43:47,680
[laughs]

2052
01:43:47,930 --> 01:43:50,599
-[director] Action train.
-Action, train... damn it!

2053
01:43:50,683 --> 01:43:51,726
[laughs]

2054
01:43:55,771 --> 01:43:57,732
All right. We should call it a day.

2055
01:43:57,815 --> 01:43:58,774
So, do you wanna cut?

2056
01:43:58,899 --> 01:44:00,901
It's coming!

2057
01:44:02,236 --> 01:44:03,237
[laughs]

2058
01:44:04,321 --> 01:44:06,073
[director] <i>Cut, cut, cut!</i>

2059
01:44:06,157 --> 01:44:10,536
<i>♪ Outcast from our lovers</i>
<i>Outcast to each other ♪</i>

2060
01:44:10,995 --> 01:44:13,914
<i>♪ Outcast from myself I know ♪</i>

2061
01:44:17,209 --> 01:44:19,837
<i>♪ Outcast from our mothers ♪</i>

2062
01:44:20,337 --> 01:44:22,965
<i>♪ Outcast to each other ♪</i>

2063
01:44:23,466 --> 01:44:26,469
<i>♪ Outcast from the one I love ♪</i>

2064
01:44:29,305 --> 01:44:31,891
<i>♪ Ah la la, ah la la la la ♪</i>

2065
01:44:32,266 --> 01:44:35,019
<i>♪ Ah la la, ah la la la la ♪</i>

2066
01:44:35,186 --> 01:44:38,773
<i>♪ Ah la la, ah la la la la ah♪</i>

2067
01:44:39,732 --> 01:44:41,525
<i>♪ Ah la la la la ♪</i>

2068
01:44:41,609 --> 01:44:44,487
<i>♪ Wake up every day</i>
<i>just to waste my paycheck ♪</i>

2069
01:44:44,570 --> 01:44:47,406
<i>♪ Living the escape in the discoteque ♪</i>

2070
01:44:47,531 --> 01:44:53,329
<i>♪ I wrecked your ride on the boulevard</i>
<i>90mph didn't get us very far ♪</i>

2071
01:44:53,662 --> 01:44:56,791
<i>♪ Wake up every day</i>
<i>just to waste my paycheck ♪</i>

2072
01:44:56,874 --> 01:44:59,710
<i>♪ Living the escape in the discoteque ♪</i>

2073
01:44:59,794 --> 01:45:05,716
<i>♪ I wrecked your ride on the boulevard</i>
<i>90mph didn't get us very far ♪</i>

2074
01:45:06,509 --> 01:45:12,014
<i>♪ Outcast from our lovers</i>
<i>Outcast to each other ♪</i>

2075
01:45:12,389 --> 01:45:15,309
<i>♪ Outcast from myself I know ♪</i>

2076
01:45:18,604 --> 01:45:21,232
<i>♪ Outcast from our mothers ♪</i>

2077
01:45:21,732 --> 01:45:24,360
<i>♪ Outcast to each other ♪</i>

2078
01:45:24,860 --> 01:45:27,863
<i>♪ Outcast from the one I love ♪</i>

2079
01:45:31,116 --> 01:45:36,622
<i>♪ Outcast from our lovers</i>
<i>Outcast to each other ♪</i>

2080
01:45:36,997 --> 01:45:40,334
<i>♪ Outcast from myself I know ♪</i>

2081
01:45:43,212 --> 01:45:45,840
<i>♪ Outcast from our mothers ♪</i>

2082
01:45:46,340 --> 01:45:48,968
<i>♪ Outcast to each other ♪</i>

2083
01:45:49,468 --> 01:45:52,471
<i>♪ Outcast from the one I love ♪</i>

2084
01:46:00,729 --> 01:46:02,731
["It's Feeling Good" playing]

2085
01:46:04,108 --> 01:46:07,695
<i>♪ Good</i>
<i>Good, good, good ♪</i>

2086
01:46:08,195 --> 01:46:09,446
<i>♪ Good ♪</i>

2087
01:46:09,530 --> 01:46:11,782
<i>♪ Look aroud and see where we are ♪</i>

2088
01:46:11,866 --> 01:46:13,868
<i>♪ Is this heaven, is this Mars ♪</i>

2089
01:46:13,993 --> 01:46:17,830
<i>♪ 'Cause I lose touch when you touch me</i>
<i>So touch me, again ♪</i>

2090
01:46:18,080 --> 01:46:22,418
<i>♪ We could drive all night or stay in</i>
<i>You know we're gonna stay in ♪</i>

2091
01:46:22,585 --> 01:46:25,546
<i>♪ Pick out a movie that we don't watch ♪</i>

2092
01:46:25,713 --> 01:46:27,006
<i>♪ Cause it's feeling good ♪</i>

2093
01:46:27,089 --> 01:46:31,010
<i>♪ Like the California sun</i>
<i>counting hundreds one by one ♪</i>

2094
01:46:31,135 --> 01:46:35,264
<i>♪ Driving your daddy's Mercedes</i>
<i>Like to bandits on the run ♪</i>

2095
01:46:35,598 --> 01:46:39,602
<i>♪ Like your first teenage kiss</i>
<i>taste the cherry on your lips ♪</i>

2096
01:46:39,727 --> 01:46:42,646
<i>♪ Or like summer in Paris</i>
<i>You know ♪</i>

2097
01:46:42,938 --> 01:46:46,066
<i>♪ It's feeling good, good, good ♪</i>

2098
01:46:46,942 --> 01:46:50,362
<i>♪ Good</i>
<i>Good, good, good ♪</i>

2099
01:46:51,530 --> 01:46:54,658
<i>♪ It's feeling good, good, good ♪</i>

2100
01:46:55,534 --> 01:46:58,954
<i>♪ Good</i>
<i>Good, good, good ♪</i>

2101
01:46:59,955 --> 01:47:01,332
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2102
01:47:17,973 --> 01:47:20,392
<i>♪ Oh we like to keep it low key ♪</i>

2103
01:47:20,476 --> 01:47:22,478
<i>♪ Windows down feel the breeze ♪</i>

2104
01:47:22,603 --> 01:47:25,481
<i>♪ No cares, no worries</i>
<i>Just you and me ♪</i>

2105
01:47:26,607 --> 01:47:31,070
<i>♪ You and I, we don't have to try</i>
<i>We just work, can't deny ♪</i>

2106
01:47:31,195 --> 01:47:34,281
<i>♪ I know you stay by my side</i>
<i>Ride or die ♪</i>

2107
01:47:34,365 --> 01:47:35,658
<i>♪ 'Cause this is feeling good ♪</i>

2108
01:47:35,741 --> 01:47:39,662
<i>♪ Like the California sun</i>
<i>caunting hundreds one by one ♪</i>

2109
01:47:39,787 --> 01:47:43,916
<i>♪ Driving your daddy's Mercedes</i>
<i>Like to bandits on the run ♪</i>

2110
01:47:44,249 --> 01:47:48,253
<i>♪ Like your first teenage kiss</i>
<i>taste the cherry on your lips ♪</i>

2111
01:47:48,379 --> 01:47:51,298
<i>♪ Or like summer in Paris</i>
<i>You know ♪</i>

2112
01:47:51,590 --> 01:47:52,925
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2113
01:47:55,594 --> 01:47:57,429
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2114
01:47:59,932 --> 01:48:03,727
<i>♪ It's feeling good, good, good ♪</i>

2115
01:48:04,186 --> 01:48:07,606
<i>♪ Good</i>
<i>Good, good, good ♪</i>

2116
01:48:08,607 --> 01:48:11,860
<i>♪ It's feeling good, good, good ♪</i>

2117
01:48:12,444 --> 01:48:16,198
<i>♪ Good</i>
<i>Good, good, good ♪</i>

2118
01:48:34,466 --> 01:48:36,218
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2119
01:48:42,891 --> 01:48:44,184
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2120
01:48:44,268 --> 01:48:48,188
<i>♪ Like the California sun</i>
<i>caunting hundreds one by one ♪</i>

2121
01:48:48,313 --> 01:48:52,443
<i>♪ Driving your daddy's Mercedes</i>
<i>Like to bandits on the run ♪</i>

2122
01:48:52,776 --> 01:48:56,780
<i>♪ Like your first teenage kiss</i>
<i>taste the cherry on your lips ♪</i>

2123
01:48:56,905 --> 01:48:59,825
<i>♪ Or like summer in Paris</i>
<i>You know ♪</i>

2124
01:49:00,117 --> 01:49:01,452
<i>♪ It's feeling good ♪</i>

2125
01:49:02,077 --> 01:49:03,203
<i>♪ Good ♪</i>

2126
01:49:03,287 --> 01:49:04,455
[music stops]


